| Laurence Sterne - 1873 - 516 páginas
...Tell me, ye learned, shall we for ever be adding so much to the bulk, — so little to the stock ? Shall we for ever make new books, as apothecaries...ever to be twisting, and untwisting the same rope? for ever in the same track, — for ever at the same pace ? Shall we be destined to the days of eternity... | |
| Laurence Sterne - 1873 - 510 páginas
...Tell me, ye learned, shall we for ever be adding so much to the bulk, — so little to the stock ? Shall we for ever make new books, as apothecaries...ever to be twisting, and untwisting the same rope? for ever in the same track, — for ever at the same pace ? Shall we be destined to the days of eternity... | |
| Josiah Crampton - 1876 - 678 páginas
...other writers. " Tell me, ye learned (says the witty and sarcastic author of " Tristam Shandy " *), shall we for ever make new books, as apothecaries...mixtures, by pouring only out of one vessel into another." The following work does not profess to be any exception to this charge, which indeed is more or less... | |
| George Radford - 1899 - 258 páginas
...When I think of the passages I have quoted from Dr. WHITTAKER, TRISTRAM SHANDY and others, I read; " Shall we for ever make new books, as apothecaries...mixtures, by pouring only out of one vessel into " another ? " In the fourteenth chapter of the first book our author is very reassuring ; the reader will kindly... | |
| Robert Chambers - 1881 - 842 páginas
...and again.' Sterne follows: ' Shall we forever make new book's, as apothecaries make new medicines, by pouring only out of one vessel into another? Are...for ever to be twisting and untwisting the same rope — for ever in the same track — for ever at the same pace?' Scores of such thefts might be oiled... | |
| Laurence Sterne - 1882 - 500 páginas
...tare!' Tell me, ye learned, shall we for ever be adding so much to the bulk, — so little to the stoot/ Shall we for ever make new books, as apothecaries...for ever to be twisting and untwisting the same rope ? for ever in the same track — for ever at the same pace ? Shall we bo destined to the days of eternity,... | |
| Laurence Sterne - 1882 - 450 páginas
...own class : " Shall we/' says Sterne, "for ever make new books, as apothecaries make new medicines, by pouring only out of one vessel into another ? Are...for ever to be twisting and untwisting the same rope — for ever in the same track ? for ever at the same pace ? " The words of Burton are, " As apothecaries,... | |
| Bayard Tuckerman - 1882 - 348 páginas
...with an effrontery all his own: "Shall we forever make new books, as apothecaries make new medicines, by pouring only out of one vessel into another? Are...for ever to be twisting and untwisting the same rope — forever n the same track ? forever at the same pace ? " Fo1 Sterne's jlagiarisms, see Dr. Ferriar's... | |
| Bayard Tuckerman - 1882 - 356 páginas
...we forever make new books, as apothecaries make new medicines, by pouring only out of one vc-.iscl into another? Are we for ever to be twisting and untwisting the same rope — forever n the same track ? forever at the same pace ? " Foi Sterne's plagiarisms, see Dr. Ferriar's... | |
| Henry Duff Traill - 1882 - 206 páginas
...ever make new books as apothecaries make new mixtures,by pouring only out of one vessel into another 1 Are we for ever to be twisting and untwisting the same rope, for ever on the same track, for ever at the same paoe ? " And this he -writes, with the scissors actually... | |
| |