The statements made, and the facts recorded in the Essay, are almost entirely the result of my individual observation ; therefore when persons are mentioned by name,
with commendation, it is not to be inferred that they are the only useful individuals in their respective neighbourhoods, but not being sufficiently acquainted with the merits of others, I could not venture to characterize them. I very much wished to insert a sketch of the late H. Griffith, Esq., of Gareg Lwyd, in this county, but not being in possession of the materials necessary to do justice to so excellent a man I was unable to gratify my inclination.
The Welsh part is not a literal rendering of the English. In some places the translation is rather close; but it has been my endeavour to vary it as much as was compatible with propriety, so that those courteous readers, who may honour both the English and the Welsh with a perusal, may find some things in the latter to interest them, which are not inserted in the former; at the same time I must say that the composition, in its essential features, is the same in both languages.
This Essay is published in three forms :
In the English and Welsh languages. Also in English only.
And lastly in the Welsh language alone.