Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[graphic][subsumed][ocr errors][merged small][merged small][subsumed]

He pressed to pulle fruyt with his hand,

As man for faute that was faynt;
She seyd, Thomas, lat al stand,
Or els the deuyl wil the ataynt.
Sche seyd, Thomas, I the hyzt,
To lay thi hede upon my kne,
And thou shalt see fayrer syght,
Than euyr sawe man in their kintre.
Sees thou, Thomas, yon fayr way,
That lyggs ouyr yone fayr playn?
Yonder is the way to heuyn for ay,
Whan synful sawles haf derayed their payne.
Sees thou, Thomas, yon secund way,
That lygges lawe undir the ryse?
Streight is the way, sothly to say,
To the joyes of paradyce.

Sees thou, Thomas, yon thyrd way,

That lygges ouyr yone how?
Wide is the way, sothly to say,

To the brynyng fyres of helle.

Sees thou, Thomas, yone fayr castell,
That standes ouyr yone fair hill?

Of town and tower it beereth the belle,
In middell erth is none like theretill.
Whan thou comyst in yone castell gaye,
I pray thee curteis man to be;
What so any man to you say,
Loke thu answer none but me.
My lord is servyd at yche messe,
With xxx kniztes feir and fre;
I shall say syttyng on the dese,

I toke thy speche beyone the le.

Thomas stode as still as stone,
And behelde that ladye gaye;

Than was sche fayr, and ryche anone,

And also ryal on hir palfreye.

The grewhoundes had fylde thaim on the dere,

The raches coupled, by my fay,

She blewe her horne Thomas to chere,

To the castell she went her way.

The ladye into the hall went,
Thomas folowyd at her hand;
Thar kept her mony a lady gent,
With curtasy and lawe.
Harp and fedyl both he fande,
The getern and the sawtry,
Lut and rybid ther gon gan,
Thair was al maner of mynstralsy,
The most fertly that Thomas thoght,
When he com emyddes the flore,
Fourty hertes to quarry were broght,
That had been befor both long and store.
Lymors lay lappyng blode,

And kokes standyng with dressyng knyfe,
And dressyd dere as thai wer wode,
And rewell was thair wonder.
Knyghtes dansyd by two and thre,
All that leue long day.

Ladyes that were gret of gre,

Sat and sang of rych aray.

Thomas sawe much more in that place,

Than I can descryve,

Til on a day, alas, alas,

My lovelye ladye sayd to me,

Busk ye, Thomas, you must agayn,
Here

you may no longer be:

Hy then zerne that you were at hame,
I sal ye bryng to Eldyn Tre
Thomas answerd with heuy
And said, Lowely ladye, lat ma be,
For I say ye certenly here

Haf I be bot the space of dayes three.

Sothly, Thomas, as I telle ye.
You hath ben here thre yeres,
And here you may no longer be;
And I sal tele ye a skele,

To-morrowe of helle ye foule fende
Amang our folke shall chuse his fee:
For you art a larg man and an hende,
Trowe you wele he will chuse thee.
Fore all the golde that may be,
Fro hens unto the worldes ende,
Sall you not be betrayed by me,
And thairfor sall you hens wende.
She broght hym euyn to Eldyn Tre,
Undir nethe the grene wode spray,
In Huntle bankes was fayr to be,
Ther breddes syng both nyzt and day..
Ferre ouyr yon montayns gray,

Ther hathe my facon;

Fare wele, Thomas, I wende my way.

The Elfin Queen, after restoring Thomas to earth, pours forth a string of prophecies, in which we distinguish references to the events and personages of the Scottish wars of Edward III. The battles of Dupplin and Halidon are mentioned, and also Black Agnes, Countess of Dunbar. There is a copy of this poem in the Museum of the Cathedral of Lincoln, another in the collection in Peterborough, but unfortunately they are all in an imperfect state. Mr. Jamieson, in his curious Collection of Scottish Ballads and Songs, has an entire copy of this ancient poem, with all the collations. The lacuna of the former editions have been supplied from his copy.

NOTE C.

ALLUSIONS TO HERALDRY.-P. 576.

"The muscle is a square figure like a lozenge, but it is al ways voided of the field. They are carried as principal figures by the name of Learmont. Learmont of Earlstoun, in the Merss, carried or on a bend azure three muscles; of which family was Sir Thomas Learmont, who is well known by the name of Thomas the Rhymer, because he wrote his prophecies in rhime. This prophetick herauld lived in the days of King Alexander the Third, and prophesied of mis death, and of many other remarkable occurrences; particularly of the union of Scotland with England, which was not accomplished until the reign of James the Sixth, some hundred years after it was foretold by this gentleman, whose prophecies are much esteemed by many of the vulgar even at this day. I was promised by a friend a sight of his prophecies, of which there is everywhere to be had an epitome, which, I suppose, is erroneous, and differs in many things from the original, it having been oft reprinted by some unskilful persons. Thus many things are amissing in the small book which are to be met with in the original, particularly these two lines concerning his neighbour, Bemerside:

'Tyde what may betide,

Haig shall be laird of Bemerside.

And indeed his prophecies concerning that ancient family have hitherto been true; for, since that time to this day, the Haigs have been lairds of that place. They carrie, Azure a saltier cantoned with two stars in chief and in base argent, as many crescents in the flanques or; and for crest a rock proper, with this motto, taken from the above-written rhyme'Tide what may.'"-NISBET on Marks of Cadency, p. 158.— He adds, "that Thomas' meaning may be understood by

heraulds when he speaks of kingdoms whose insignia seldom vary, but that individual families cannot be discovered, either because they have altered their bearings, or because they are pointed out by their crests and exterior ornaments, which are changed at the pleasure of the bearer." Mr. Nisbet, however, comforts himself for this obscurity, by reflecting, that "we may certainly conclude, from his writings, that herauldry was in good esteem in his days, and well known to the vulgar."-Ibid. p. 160.-It may be added, that the publication of predictions, either printed or hieroglyphical, in which noble families were pointed out by their armorial bearings, was, in the time of Queen Elizabeth, extremely common; and the influence of such predictions on the minds of the common people was so great as to occasion a prohibition, by statute, of prophecy by reference to heraldic emblems. Lord Henry Howard also (afterwards Earl of Northampton) directs against this practice much of the reasoning in his learned treatise, entitled, "A Defensation against the Poyson of pretended Prophecies."

NOTE D.-P. 578.

The strange occupation in which Waldhave beholds Merlin engaged, derives some illustration from a curious passage in Geoffrey of Monmouth's life of Merlin, above quoted. The poem, after narrating that the prophet had fled to the forest in a state of distraction, proceeds to mention, that, looking upon the stars one clear evening, he discerned from his astrological knowledge, that his wife, Gunedolen, had resolved, upon the next morning, to take another husband. As he had presaged to her that this would happen, and had promised her a nuptial gift (cautioning her, however, to keep the bridegroom out of his sight,) he now resolved to make good his word. Accordingly, he collected all the stags and lesser

[ocr errors]

game in his neighbourhood; and, having seated himself upon
a buck, drove the herd before him to the capital of Cumber
land, where Guendolen resided. But her lover's curiosity
leading him to inspect too nearly this extraordinary cavalcade,
Merlin's rage was awakened, and he slew him with the stroke
of an antler of the stag. The original runs thus:-
"Dixerat: et silvas et saltus circuit omnes,
Cervorumque greges agmen collegit in unum,
Et damas, capreasque simul; cervoque resedit,
Et, veniente die, compellens agmina præ se,
Festinans vadit quo nubit Guendolana,
Postquam venit eo, pacienter ipse coegit
Cervos ante fores, proclamans, Guendolæna,
Guendolana, veni, te talia munera spectant.
Ocius ergo venit subridens Guendolana,
Gestarique virum cervo miratur, et illum
Sic parere viro, tantum quoque posse ferarum
Uniri numerum quas præ se solus agebat,
Sicut pastor oves, quas ducere suevit ad herbas.
Stabat ab excelsa sponsus spectando fenestra,
In solio mirans equitem, risumque movebat.
Ast ubi vidit eum vates, animoque quis esset
Calluit, extemplo divulsit cornua cervo
Quo gestabatur, vibrataque jecit in illum,
Et caput illius penitus contrivit, eumque
Reddidit exanimem, vitamque fugavit in auras;
Ocius inde suum, talorum verbere, cervum
Diffugiens egit, silvasque redire paravit.”

For a perusal of this curious poem, accurately copied from a MS. in the Cotton Library, nearly coeval with the author, I was indebted to my learned friend, the late Mr. Ritson. There is an excellent paraphrase of it in the curious and entertaining Specimens of Early English Romances, published by Mr. Ellis.

Glenfinlas;

OR,

Lord Ronald's Coronach.1

THE simple tradition, upon which the following stanzas are founded, runs thus: While two Highland hunters were passing the night in a solitary bothy, (a hut, built for the purpose of hunting,) and making merry over their venison and whisky, one of them expressed a wish that they had pretty lasses to complete their party. The words were scarcely uttered, when two beautiful young women, habited in green, entered the hut, dancing and singing. One of the hunters was seduced by the siren who attached herself particularly to him, to leave the hut: the other remained, and, suspicious of the fair seducers, continued to play upon a trump, or Jew's harp, some strain, consecrated to

the Virgin Mary. Day at length came, and the temptress vanished. Searching in the forest, he found the bones of his unfortunate friend, who had been torn to pieces and devoured by the fiend into whose toils he had fallen. The place was from thence called the Glen of the Green Women.

Glenfinlas is a tract of forest-ground, lying in the Highlands of Perthshire, not far from Callender in Menteith. It was formerly a royal forest, and now belongs to the Earl of Moray. This country, as well as the adjacent district of Balquidder, was, in times of yore, chiefly inhabited by the Macgregors. To the west of the Forest of Glenfinlas lies Loch Katrine, and its romantic avenue, called the Troshachs. Ben

1 Coronach is the lamentation for a deceased warrior, sung by ledi, Benmore, and Benvoirlich, are mountains in the

the aged of the clan.

same district, and at no great distance from Glenfin

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »