Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Under a tuft of shade that on a green
Stood whisp'ring soft, by a fresh fountain side
They sai them down; and after no more toil
Of their sweet gard'ning labour than suffic'd
To recommend coal Zeplıyr, and made ease
More easy, wholesomo thirst and appetite
More grateful, to their support fruits they fell,
Nectarine fruits, wbich the compliant boughs
Yielded them, side- long as they qat recline
On the soft downy bank damask'd with flowers :
The savoury pulp they chew, and in the rind
Still as they thirsted scoop the brimming stream:
Nor gentle purpose, nor endearing smiles
Wanted, nor youthful dalliance, as beseema
Fair couple, link'd in happy nuptial league,
Alone as they

OF

A

DISCOURSE

4) FRAGMENT

BETWEEN ADAM AND Eve *).
That day I oft remember, when from sleep
I first awak'd, and found myself repos'd
Under a shade on flow'rs,'much wond'ring where
And what I was, whence thither brought and how,
Not distant far from thence a murun'ring sound
Of waters issued from a cave, and spread
Into a liquid plain, then stood unmov'd
Pure as th' expanse of heaven: I thither wont
With unexperienc'd thought, and laid me down
On the green bank, to look into the clear
Smooth lake, that to me seemed another sky,
As I bent down to look, just opposite
A shape within the watry gleam appear'd,
Bending to look on me: I started back,
It started back: but pleas'd I soon return'd;
Pleased it returned as soon, with answ'ring looks
Of sympathy and love: there I had lix'd
Mine eyes till now, and pin'd with vain desire,
Had not a voice thus warn'd me: What thou seest,
What there thou seest, fair creature, is thyself;

:

) Paradise lost, Book IV.

With thee it came and goes : but follow me,
And I will bring thee where no shadow stays
Thy coming, and thy soft einbraces, le
Whose image thou art: him thou shalt enjoy
laseparably, thine, to him shalt bear
Multitudes like thyself, and thence be call'd
Slocher of human race,

What could I do,
But follow strait, invisibly thuş led?
Till I espy'd thee, fair in leed and tall,
Under a platane; yet, methought, less fair,
Less winning soft, less amiably mild,
Than that smooth watry image: back I turn'd;
Thou following cry'dst aloud, Return fair Eve,
Whom fly'st thou? whom tliou lly'st, of him thou art,
His flesh, his bone;' to give thee being I lem
Out of my side to thee, nearest my heart,
Substantial life, to have thee by my side
Henceforth an individual salace dear:

1
Part of my soul I seek thee, and thee claim
My ouber half! With that thy gentle land
Seis'd mine; I yielded, and liom that time see
How beauty is excelled by manly grace
And wisdom, which alune is truly fair.

AND

5) ADAM

Eva's MORNINO - HOM**). These are thy glorious works, Parent of Good! Almighty! thing this universal frame, Thus wond'rous fair; thyself how wond'rous thea! Unspeakable: wbo sitst above these heavens, To us invisible, or dimly seen In these thy lowest works, yet these declare Thy goodness beyond thought, and power divine. Speak&ye who best can tell, ye sons of light, Angels! for ye behold him, and with songs And choral symphonies, day without night, Circle bis throne, rejoicingi ye in heaven, On earıh join all ye creatures' io extol

*) Paradise lost, Book V,

1

1

Him first, him last, him midst, and without end!
Fairest of stars, last in the train of night,
If better thou belons not to the dawn,
Sörre pledge of day, that crown'st the smiling morn
With thy bright circlei, praise him in thy sphere,
While day arises, that sweet' hour of prime.
Thou Sun! of this great world both eye and soul,
Acknowledge him thy greater , 'sound his praise
In thy eternal course, both when thou climb'st,
And when high noon hast gain'd, and when thou fall'st.
Moon! that now meet'st the orient sun, now lly'st,
With the fix'd stars', fix'd in their orb that flies,
And

ye five other wand'ring fires that more
In mýstic dance, not without song, resound
Hiş praise, wbo out of darkness call'd up light.
Air, and ye Elements, the eldest birth
Of Nature's womb, that in quaternion run
Perpetual circle, multiform, and mix ·
And nourish all things; let your ceaseless change
Vary to our great Maker still new praise.
Ye mists and exhalations that now rise
From hill or steaming lake, dusky or grey,
Till the sun paint your fleery skirts with gold,
In honour to the world's great Author rise,
Whether to desk with clouds th' uncolourd sky,
Or wet the thirsty earth with falling showers,
Rising or falling; still advance his praise,
His praise, ye winds! thar from four quarters blow,
Breathe soft or loud; and wave your tops, ye pines!
With overy plant, in sign of worship wave.
Fountains! and ye, that warble, as ye flow,
Melodious murmurs, warbling tune his praise.
Join voices, all ye living souls! ye

birds,
That singing up to heaven- gate ascend,
Bear on your wings, and in your notes his praise!
Ye that in waters glide, and ye

that walk
The earth, and stately tread, or lowly creep!
Witness if I be silent, morn, or even,
To hill or valley, fountain, or fresh shade,
Made vocal by my song, and taught his praise.
Hail! universal Lord! be bounteous still

To give us only good: and if the night
Have gather'd ought of evil or conceald,
Disperse it, as now light dispels the dark !

So pray'd they innocent.

1

BUT L E R.

SAMUEL

AMUEL BUTLER, 1612 zu Strensham in Worcestershire geboren, und theils in einer Grammar-school zu Worcester, theils zu Cambridge erzogen, wurde nach Vollendung seiner akademischen Studien Schreiber eines Jefferys, Friedensrichs ters zu Earls Croomb, in dessen Diensten er Mufse genug fand, seiner Neigung zur Geschichte, Poesie jo Musik und Malerei nachzuhängen. Hierauf brachte er mehrere Jahre (man weiss nicht, in welcher Qualität) in dem Hause der Gräfin Kent zu, und lernte hier den gelehrten Selden kennen, der ihn lieb

gewann, und zu verschiedenen literarischen Geschäften gebrauchte. Zur Zeit des bürgerlichen Krieges trat er in die Dienste des Sir Samuel Luke, eines Officiers des Parliaments, Nach der Restauration ward er Sekretür des Grafen von Carbury, Prüsidenten von Wnles, 1663 erschien der erste, und 1664 der zweite Theil seines Hudibras, einer komischen Epopõe, worin er die Cromwellsche Partei, deren Grundsätze er im Umgange mit Luke näher kennen zu lernen Gelegenheit gehabt hatte, mit eben so vieler Laune als Bitterkeit persifflint, Man kann leicht denken, mit welchem Beifall ein solches loyal poem von den Royalisten aufgenommen wurde. Karl II soll es häufig citirt, ja auswendig gelernt haben. Und doch liefs dieser undankbare Fürst den verdienstvollen Verfasser in Armuth und Elend schmachten. 300 l: waren die einzige Belohnung, die er ihm zuwarfi eine Summe, wovon nicht einmal die Schulden des Dichters be. zahlt werden konnten. 1678 erschien ein dritter, so wie die beiden vorigen aus drei Gesängen bestehender, Theil, der aber das Ganze noch unvollendet liefs, so dass man über den Plan des Gedichts nicht urtheilen kann. Butler starb zwei Jahre nachher. 1721 liefs ihm ein Buchdrucker und dnmaliger Mayor von London, Namens Barber, ein Denkmal in der Westminsterabtei errichten. Gleich nach seinem Tode erschienen 3 Bände seiner posthumous works, die 1732 in Einem Bande in 12. vou neilem aufgelegt worden sind. Der Hudibias ist nach Johnson's Urtheil eins von den Werken, worauf eine Nation stolz seyn kann. Die Bilder sind national, die Gedankerio unerborgt und unerwartet, und die Dic von ist durchaus originell und eigenthümlich. Der Held der Epopüé, Hudibras, čin presbyterianischer Friedensrichter, durchzieht in seinem heiligen Eifer das Land, um Aberglau, ben zu verbannen und Missbräuchen aller Art zu steuern, Ihn begleitet Ralpho, ein zänkischer und starrköpfiger Independent. Wem fallen hier nicht Don Quixote und sein Escudero Sancho Panza ein? Und wirklich entlehnte der Englische Dichter die erste Idee zu seinem l'erke aus dem Meisterstücke der Spanischen Literatur, In dem hier abgedruck. ten Stüche wird die Gestalt und Rüstung des Ritters beschrieben. Butler's übrige Gedichte, die nebst dem Hauptwerke den hten und 7ten Theil der johnsonsch:n, den 32 - 34sten Theil der Bellschen und einen This is 5ten Bandes der Anders onschen Sammlung, einnehold, sind grösstentheils satyrischer Gattung. Die beste áusyahe des Hudibras ist folgende: H. in ihree parts, written in the time of the late

With large annotations by Zachary Grey, London 1744, 3, Vol. 8. Edinburgh 1770. 3 Vol. 12. eine äusserst prachtvolle Ausgabe verdient folgende angeführe 29 werden : Hudibras by Samuel Butler, 2 Vol. in 4.; Notes on Hudibras, gleichfalls 2 Theile, London 1793 bei T. Rickaby, mit Kupfern und Vignetten geziort, welche grösstentheils nach den Zeichnungen Hogarths zum Hudibrus gestochen sind. Porn befindet sich eine Biographie. Übrigens hat die Kritik durch diese Ausgabe nichts gewonnen. Mit einer vortrefflichen Deutschen Übersetzung des Hudibras hat Dietrich Wilhelm Soltau unsere Literatur bereichert; die zweite Aufloge erschion, Königsberg 1797. Einige gule Benerkungen über dieses Gedicht findet man in den Briefen zur Bildung des Geschmacks, Gler Theil S. 292. Über Bucler's Leben hat man nur 2 Quellen, Wood's bekannte Arbenæ Oxonienses und ein Life of B. von unbekannter Hand, das sich in allen seit dem Anfange dieses Jahrhunderts erschienenen Ausgaben des Hudibras findet. Hieraus haben die Verfasser der Biographia britannica, Johnson (Liveś ele. Vol. I.) und Anderson geschöpft.

wars, by S. 8.

« AnteriorContinuar »