Sketches of Germany and the Germans: With a Glance at Poland, Hungary, & Switzerland in 1834, 1835, and 1836, Volumen2

Portada
Whittaker, 1836

Dentro del libro

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 157 - And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ. I have fed you with milk, and not with meat : for hitherto ye were not able to bear it. Neither yet now are ye able.
Página 355 - Who o'er the herd would wish to reign, Fantastic, fickle, fierce, and vain ! Vain as the leaf upon the stream, And fickle as a changeful dream ; Fantastic as a woman's mood, And fierce as Frenzy's fever'd blood.
Página 355 - Thou many-headed monster thing, Oh ! who would wish to he thy king ?" Perhaps the inhabitants of no two countries in Europe present a broader contrast to the observation of the A a2 traveller than those of France and Germany, more especially the mercurial natives of Paris. This is particularly striking to the man who has resided some years in the latter country. The difference consists not...
Página 108 - The dreary crags on each side arose to such an altitude, as to exclude all prospect over the adjacent country; and, in truth, the scenery was so wild, and the signs of human habitation so few, that a traveller might deem he had arrived in a country in a state of infancy; and the appearance of the castle of Reinach, with its majestic towers, is hailed with pleasure. From this place a succession of picturesque rocks, ruins, villages, and lofty hills finely wooded, accompany us to Aschach* where the...
Página 240 - Those to the left are numerous, spacious, and lofty, while the others, though smaller, are more varied in their fantastic forms. As we advance they become more elevated, and the columns more majestic, till, after traversing two leagues in the heart of the earth, our progress is terminated by a deep subterranean lake. It would be impossible to describe, with any degree of accuracy, the varied natural architecture of this city of stalactites. In one place we appear wandering through the aisles of a...
Página 150 - ODDITY. A coffee-house keeper of Vienna hit upon the following eccentric means of attracting customers. He had a china pipe-bowl suspended over a large circular table, of such gigantic dimensions, as to be capable of containing a pound of tobacco, and supplied with a sufficient number of tubes to accommodate thirty persons at one time. The novelty succeeded ; the coffee-house was constantly crowded, and the landlord subsequently transformed his pipe-bowl into a chariot.
Página 242 - ... the foaming river Poick, which here again makes its appearance, roaring in the horrible abyss beneath ; by the side of whose frightful gorge, and across whose rocky bridges, we frequently bent our course. "Adelsberg is indeed the German grotto par excellence. Those at Muggendorf, however interesting, are mere mouse-holes compared with this, which equals in colossal grandeur its own gigantic Alps. In what other part of the world can we trace a river rushing through the bowels of the earth, or...
Página 162 - Easter," says a recent tourist, " is another season for the interchange of civilities when, instead of the coloured egg in other parts of Germany, and which is there merely a toy for children, the Vienna Easter egg is composed of silver, mother-of-pearl, bronze, or some other expensive material, and filled with jewels, trinkets, or ducats.
Página 239 - A^elsberg, of which the subjoined account is given by the author whom I have already quoted : — " We proceeded through a long spacious gallery of about a hundred paces, when it suddenly opened- into an immense cavern of the most colossal height, but this was the mere vestibule to the most magnificent of Nature's temples ; for at length we arrived beneath a vast dome whose altitude by torch light seemed immeasurable. This splendid hall is fifty feet broad, seventy long, and encrusted with stalactites...
Página 364 - Philadelphia, he soon started a mail from each of these cities three times a week in summer and once a week in winter. To get an answer from Boston a Philadelphian had been obliged to wait six weeks; the time was quickly reduced to three weeks.

Información bibliográfica