The filver eel, in shining volumes rollid, Now Cancer glows with Phæbus' fiery car : the threat'ning steep, IMITATIONS. Ver. 151. Th’ impatient courser, etc.] Translated from Sta. tius, Stare adeo miferum eft, pereunt vestigia mille Ante fugam, abfentemque ferit gravis ungula campum. These lines Mr. Dryden, in his preface to his translation of Frefnoy's Art of painting, calls wonderfully fine, and says " they " would cost him an hour, if he had the leifure to translate them, “ there is so much of beauty in the original;” which was the reason, I fuppose, why Mr. P. tried his strength with them. Ver. 158. and earth rolls back] He has improved his original, terræque urbesque recedunt. Virgi Let old Arcadia boast her ample plain, Windsor! since thy shades have seen As bright a Goddess, and as chaste a Queen; Whose care, like hers, protects the sylvan reign, The Earth's fair light, and Empress of the Main. Here too, 'tis sung, of old Diana stray'd, 165 And Cynthus' top forsook for Windsor shade; Here was the seen o'er airy wastes to rove, Seek the clear spring, or haunt the pathless grove; Here arm’d with silver bows, in early dawn, Her buskin’d Virgins trac'd the dewy lawn. 170 Above the rest a rural nymph was fam’d, known, REM A R K S. IMITATIONS. VER. 175. Nec positu variare comas ; ubi fibula vestem, Ovid. 180 A painted quiver on her shoulder sounds, pace, IMITATIONS. Ut fugere accipitrem penna trepidante columbæ, Ovid. VER. 191, 194. Sol erat a tergo : vidi præcedere longam 201 In vain on father Thames she calls for aid, 195 Nor could Diana help her injur'd maid. Faint, breathless, thus the pray’d, nor pray'd in vain; “ Ah Cynthia! ah--- tho'banish'd from thy train, “Let me, O let me, to the shades repair, My native shades--there weep,and murmur there. She said, and melting as in tears she lay, In a soft, filver stream diffolv'd away. The silver stream her virgin coldness keeps, For ever murmurs, and for ever weeps; Still bears the name the hapless virgin bore, 205 And bathes the forest where she rang'd before. In her chaste current oft the Goddess laves, And with celestial tears augments the waves. Oft in her glass the musing shepherd spies The headlong mountains and the downward skies, The wat’ry landskip of the pendant woods, 211 And absent trees that tremble in the floods; In the clear azure gleam the flocks are seen, And floating forests paint the waves with green, REMARKS, Ver. 209. Oft in her glass, etc.] These fix lines were added after the first writing of this poem. P. Thro' the fair scene roll flow the ling'ring streams, Then foaming pour along,and rush into the Thames. Thou too, great father of the British floods! With joyful pride survey'st our lofty woods; : Where tow'ring oaks their growing honours rear, And future navies on thy shores appear, 220 Not Neptune's self from all her streams receives A wealthier tribute, than to thine he gives. No seas so rich, fo gay no banks appear, No lake fo gentle, and no spring so clear. Nor Po so swells the fabling Poet's lays, 225 While led along the skies his current strays, As thine, which visits Windsor's fam'd abodes, To grace the mansion of our earthly Gods : Nor all his stars above a lustre show, Like the bright beauties on thy banks below; 230 Where Jove, fubdu'd by mortal pafsion still, Might change Olympus for a nobler hill. VARIATIONS. VER. 233. Happy the man, who to the shades retires, Pa And force great Jove, if Jove's a lover still, |