The Plays of William Shakespeare in Eight Volumes: With the Corrections and Illustrations of Various Commentators; to which are Added Notes by Sam Johnson, Volumen3
J. and R. Tonson, 1765
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
againſt anſwer bear Beat believe Benedick better blood bring brother Changes Claud Claudio comes Count daughter death doth Duke Enter Exeunt Exit eyes face fair faith father fear fellow firſt fool France give hand hath hear heart heav'n Hero himſelf hold honour houſe huſband I'll Italy John keep King lady leave Leon live look Lord Madam marry maſter mean miſtreſs moſt mother muſt myſelf nature never night Pedro play poor pray preſent Prince ſaid ſay SCENE ſee ſeems ſenſe ſhall ſhe ſhould Signior ſome ſon ſpeak ſtand ſuch ſweet tell thank thee theſe thing thoſe thou thought tongue true uſe WARBURTON whoſe wife wrong young
Página 465 - To gild refined gold, to paint the lily, To throw a perfume on the violet, To smooth the ice, or add another hue Unto the rainbow, or with taper-light To seek the beauteous eye of heaven to garnish, Is wasteful, and ridiculous excess.
Página 457 - There's nothing in this world can make me joy : Life is as tedious as a twice-told tale, Vexing the dull ear of a drowsy man ; And bitter shame hath spoil'd the sweet world's taste, That it yields nought but shame and bitterness.
Página 499 - This England never did, (nor never shall,) Lie at the proud foot of a conqueror, But when it first did help to wound itself. Now these her princes are come home again, Come the three corners of the world in arms, And we shall shock them : Nought shall make us rue, If England to itself do rest but true.
Página 456 - Grief fills the room up of my absent child, Lies in his bed, walks up and down with me, Puts on his pretty looks, repeats his words, Remembers me of all his gracious parts, Stuffs out his vacant garments with his form; Then, have I reason to be fond of grief ? Fare you well: had you such a loss as I, I could give better comfort than you do.