Stück, dem wir in unserm Handbuche eine Stelle einräumen zu müssen geglaubt haben; ,Ode to Women, mehr in der Manier des Anakreon, als des Pindar; Ode written in Spring, und Ode written in a visit to the country in Autumn, voll Zartgefühls und lieblicher Bilder ; 9 Hymnen, die zu den vorzüglichern in der Englischen Literatur gehören, und sich durch Erhabenheit, Schönheit und Einfachheit des Ausdrucks vor ähnlichen Werken auszeichnen; the Braes of Yarrow, ein ne Nachahmung einer bekannten 'Hamiltonschen Ballade; Monimia, cin gelungenes Stück, welches gleichfalls in unserer Sammlung abgedruckt ist; the Lovers und a Tale, voll edlen Gefühls und lebhaft vorgetragen; Runnamede (von dem Platze benannt, wo die Magna Charta beschworen wurde), das bedeutendste Produkt unsers Dichters, und verschiedene andere. Anderson fällt über ihn als Dichter überhaupt folgendes Urtheil: He is characterised by that pregnancy of invention, that exquisite sensibility, and that' genuine enthusiasm, which are the invariable sanctions bestowed by nature on every true poet. His poems are the productions of a mind tremblingly , alive to those fine impulses of passion which form the soul of poetic composition, and familiarised to all the most delicate graces of the poetic art.' He discovers taste and delicacy of sentiment, joined to a great share of poetical imagination. His thoughts are always just, and often striking. His images are pleasing and picturesque, and his language is for the most part correct and harmonious. Sprightly subjects he treats with ease; in the pathetic and solemn he is a master. The pensiveness of his disposition, though unfortunate for himself, riched his poetical vein, and shaded his compositions with a tender melancholy. Melpomene, Euterpe and Erato were his favourite muses. Die prosaischen Schriften Logan's werden gleichfalls geschützt; hier kann indessen von denselben nicht die Rede seyn. Man findet eine Beurtheilung derselben in der den Werken desselben vorangesetzten Biographie des Dichters von Anderson. en I) ODE TO тив Соскоо. Thou messenger of Spring! And woods thy welcome sing. 1 1 What time the daisy decks the green, Thy certain voice we hear; Or mark the rolling year? I bail the time of lowers, From birds among the bowers. To pull the primrose gay, And imitates thy lay. Thou fliest thy vocal vale, Another Spring to hail. Thy sky is ever clear; No winter in thy year! We'd make, with joyful wing, Companions of the Spring. 2) MONIMIA: AN OD B. I. weeds of sorrow wildly digbt, Alone beneath the gloom of night, Monimia went to mourn; Ah! never to return. And evil spirits reign'd; Ill-boding prophet plain'd. While down her devious footsteps stray, And gaz'd upon the wave: grave." She knew the wonted grove; To form the bower of love. Enamour'd of the tree; She mourns her mate like me." „And wanton'd o'er the green; „To crown me rural queen. We wont to walk at eve; „And look upon his grave. my hand, „And mingled tears divine. *) willow, eine Weide mit schmalen Blättern. Verlassene Liebhaber oder Geliebten, wie man in den Dichtern findet, tragen Kränze von derselben. ,,From sweet compassion love arose, „ And paird upon the tomb; We vow'd our days to come. „Implor'd a mutual mind; The wonted scene to find. Sent from a foreign shore; You never see me more!” „An ever - wretched wife; , And desolate for life! „Distain d the bridal bed: „For ever with the dead. Renew'd eternal woes; last words greet, „I in the dust repose!" „A tale of treach'rous art, I die; Monimia! could you now behold The youth you lov'd in sorrows old, Oh! it would break thy heart! „Now in the grave for ever laid, „A constant solitary shade, » Thy Harry hangs o'er thee! „For you I fed my native sky; Loaded with life for you „My love, remember me!" „Of all the promises of youth, The tears of tenderness and truth, „The throbs that lovers send; The vows in one another's arms, The secret sympatby of charms; My God! is this the end ?” The promontory steep; The dashing of the deep. Waves that resound from shore to shore, „Rocks loud rebellowing to the roar „Of ocean, storm and wind ! Your elementaļ war is tame, „To that which rages in The victim of despair; , My God! my father! where ?" Wild on the summit of the steep She ruminated long the deep, And felt her freezing blood, Approaching feet she heard behind; Then swifter, than the winged wind She plung'd into the food. my frame, |