CARMEN XXIII. TO FURIUS. You Furius who nothing have got in your house With his partner whose teeth could demolish a stone, All terror of danger you're able to scorn For you've bodies more dry than the driest of horn, CARMEN XXIV. TO JUVENTIUS. The tender flower most fair to see Or now are or have been, thou art, To give to him, but not thyself But what a handsome face he's got! CARMEN XXV. TO THALLUS. Voluptuous Thallus, you who softer far Than down of goose or fur of rabbit are Yet more rapacious do to me appear Than a wild storm blast, when like gulls in shape You're shown your hapless victims all agape. Send back my Thynian tablets which you took, My Spanish napkin and my stolen cloak. Which you, vain fool, show plainly to men's view Like tiny bark upon the boiling wave. CARMEN XXVI. TO FURIUS. My villa, Furius, is not set 'Gainst the south-western air, Nor 'gainst the north, nor east, nor yet Against the zephyr fair. But 'gainst a bond in legal form My villa's set, ah me! That needs must a most fatal storm A wind unhealthy be! CARMEN XXVII. TO HIS CUP BEARER. Boy, thou minister of pleasure, Fill me up a stronger measure Who's as drunk as any seed So commands, and we must heed. Go where'er it pleases thee, Hence, and join the sober train, Pure our Bacchic draught shall be. CARMEN XXVIII. TO VERANNIUS AND FABULLUS. Companions of Piso, a suite empty-handed, With that screw of a prætor unhappily banded, You've not had enough then of cold and starvation ;— The baggage you carry to my observation Looks handy but light; come, my friends, don't refuse, Verannius, Fabullus, come tell me the news, How much of your profit is entered as spent? You've had my bad fortune, for when I was sent With my prætor, my money and I were soon parted, CARMEN XXIX. -ON CÆSAR. Who can see this, or who can bear That it should be Mamurra's share To have what long-haired Gaul can give, Or the far land where Britons live, Gambler or shameless wretch should be! Behold all this with tranquil brow? A glutton and a gambler, too, thou art, And shall that wretch with haughty gait, Exulting in his lofty state, Around our marriage couches rove Like some Adonis, or the dove |