Rubaiyat of Omar KhayyamCritic Company, 1898 - 31 páginas |
Términos y frases comunes
Angel answer'd ASTOR blowing Bough Bowl Brother buried Clay cries Critic Pamphlet Darkness day's rest Death addrest didst divides the False Divine Door Drink Dust Earth EDWARD FITZGERALD Eternal ev'n False and True fill the Cup FITZGERALD'S TRANSLATION fling flung Fourth Edition Garden Glories Grape guest Hair perhaps divides hands Heav'n heed Hell Herbage invert Jamshyd jocund John Hay Juice Kaikobad Kindle lean LENOX AND TILDEN loquacious Mahmud master melody momentary morning murmur'd never Night and Day Nightingale Oh Thou Omar Khayyam once lovely Paradise phantom poet Potter Predestin'd Quatrains realm of Death Repentance return'd reveal'd roll'd Rose Round Rubaiyát Saki sang scatter'd Shapes Sleep Snare Solitude song Soul Spring Strikes Sultan swore ta'en tangle Tavern Tent where takes THEE TILDEN FOUNDAT TO-DAY TO-MORROW trampled Veil Vessel Vine Vintage whence Whither willy-nilly Wind Wine winged YESTERDAY YORK PUBLIC LIBRARY York The Critic
Pasajes populares
Página 25 - YESTERDAY This Day's Madness did prepare; TO-MORROW'S Silence, Triumph, or Despair: Drink! for you know not whence you came, nor why: Drink! for you know not why you go, nor where.
Página 11 - I sometimes think that never blows so red The Rose as where some buried Caesar bled; That every Hyacinth the Garden wears Dropt in her Lap from some once lovely Head.
Página 11 - The Worldly Hope men set their Hearts upon Turns Ashes — or it prospers; and anon, Like Snow upon the Desert's dusty Face, Lighting a little hour or two — is gone.
Página 8 - And, as the Cock crew, those who stood before The Tavern shouted — "Open then the door! You know how little while we have to stay, And, once departed, may return no more.
Página 31 - Yet Ah, that Spring should vanish with the Rose! That Youth's sweet-scented manuscript should close! The Nightingale that in the branches sang, Ah whence, and whither flown again, who knows!
Página 16 - For I remember stopping by the way To watch a Potter thumping his wet Clay : And with its all-obliterated Tongue It murmur'd — ' Gently, Brother, gently, pray !
Página 12 - And we, that now make merry in the Room They left, and Summer dresses in new bloom, Ourselves must we beneath the Couch of Earth Descend — ourselves to make a Couch...
Página 24 - But helpless Pieces of the Game He plays Upon this Chequer-board of Nights and Days ; Hither and thither moves, and checks, and slays, And one by one back in the Closet lays.
Página 6 - Tis but a Tent where takes his one day's rest A Sultan to the realm of Death addrest; The Sultan rises, and the dark Ferrash Strikes, and prepares it for another Guest.