Polyanthea: librorum Vetustiorum, Italicorum, Gallicorum, Hispanicorum, Anglicanorum, et LatinorumTypis G. Fick, 1822 - 464 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 26
Página xx
... Italy ; and the DuBartases , the Voitures , the Balzacs , etc. of France . Let it not be understood that any exclusive or narrow principle of literary merit is here in- tended to be set up . In Poetry alone , without extending the view ...
... Italy ; and the DuBartases , the Voitures , the Balzacs , etc. of France . Let it not be understood that any exclusive or narrow principle of literary merit is here in- tended to be set up . In Poetry alone , without extending the view ...
Página 1
... ITALIAN OF COUNT LUIGI DA PORTO . By F. D. S. Esq . IN INTRODUCTION . LUIGI DA PORTO to Lucina Savorgnana . Na conversation with you sometime ago , I expressed myself willing to write down a me- lancholy story , formerly heard by me ...
... ITALIAN OF COUNT LUIGI DA PORTO . By F. D. S. Esq . IN INTRODUCTION . LUIGI DA PORTO to Lucina Savorgnana . Na conversation with you sometime ago , I expressed myself willing to write down a me- lancholy story , formerly heard by me ...
Página 39
... Italy , which had a great regard for him , and all of the family of PORTO ; as had the Duke's successor Francesco Maria de Rovere ; as Bembo's Letters to the Poet prove ; as well as that to Elizabeth Gonzaga Duchess of Urbino . LUIGI ...
... Italy , which had a great regard for him , and all of the family of PORTO ; as had the Duke's successor Francesco Maria de Rovere ; as Bembo's Letters to the Poet prove ; as well as that to Elizabeth Gonzaga Duchess of Urbino . LUIGI ...
Página 41
... Bologna , 1709 , are two . Crescimbeni records our poet in the 2.d Book of his 4.th vol . of Commentaries on his History of Italian Poetry , ( See vol . v . p . 91. edit . 1730. ) Bembo , in a Letter to LUIGI , thus speaks PORTO . 41.
... Bologna , 1709 , are two . Crescimbeni records our poet in the 2.d Book of his 4.th vol . of Commentaries on his History of Italian Poetry , ( See vol . v . p . 91. edit . 1730. ) Bembo , in a Letter to LUIGI , thus speaks PORTO . 41.
Página 67
... Italian into French in 1737. It had been long ago trans- lated by Jean Martin , Paris , 1544 . Of the modern Translation , the Bibliothèque des Ro- mans , Jul . 1784 , gives the following account : « L'Arcadie de Sannazar est presque ...
... Italian into French in 1737. It had been long ago trans- lated by Jean Martin , Paris , 1544 . Of the modern Translation , the Bibliothèque des Ro- mans , Jul . 1784 , gives the following account : « L'Arcadie de Sannazar est presque ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
afterwards aged Amstelodami Angli answered Antonio Auratus author avoit Beza Bezæ born C'est called Caroli IX cause Claude COLOPHON cosi Cremona daughter dead death died Edition Elfrida family Father Lorenzo first following found France Francesco gave Geneva genius give given good gran grand great grief Guil hæc Hamburgi have heart Histoire History house Italy Jean Julietta know l'Histoire lady last Latin learned left letter life Lipsia literature little love MACRINUS made Madonna Mantua married mihi mind name never NICERON night ogni omnibus Paris Parisiis perhaps Pierre place Poëtes poetry power præ præter present Press printed Public qu'il quæ quædam quàm quòd quum Rime Romeo same says sine SONETTO Stephens suæ take taken tamen thee THEODORUS BEZA they thing thou three tibi time tout Tubinga verò Verona vitæ volume work Works world years young
Pasajes populares
Página 46 - Wilt thou be gone ? it is not yet near day : It was the nightingale, and not the lark, That pierced the fearful hollow of thine ear : Nightly she sings on yon pomegranate tree. Believe me, love, it was the nightingale.
Página 45 - It seems she hangs upon the cheek of night Like a rich jewel in an Ethiop's ear; Beauty too rich for use, for earth too dear!
Página 45 - But, soft! what light through yonder window breaks! It is the east, and Juliet is the sun ! — Arise, fair sun, and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief, That thou her maid art far more fair than she...
Página 46 - It was the lark, the herald of the morn, No nightingale ; look, love, what envious streaks Do lace the severing clouds in yonder east. Night's candles are burnt out, and jocund day Stands tiptoe on the misty mountain tops; I must be gone and live, or stay and die.
Página viii - Licence they mean when they cry Liberty; For who loves that must first be wise and good ; But from that mark how far they rove we see, For all this waste of wealth and loss of blood.
Página 231 - Le blason des armoiries de tous les chevaliers de l'ordre de la Toison d'or...
Página 450 - Of his intellectual character, the constituent and fundamental principle was Good Sense, a prompt and intuitive perception of consonance and propriety. He saw immediately, of his own conceptions, what was to be chosen, and what to be rejected ; and, in the works of others, what was to be shunned, and what was to be copied. But good sense alone is a sedate and quiescent quality, which manages its possessions well, but does not increase them; it collects...
Página 363 - France ruinée sous le règne de Louis XIV, par qui et comment, avec les moyens de la rétablir en peu de temps...
Página 446 - Every reader of this journal must have been impressed with the words which conclude his notice of the Vale of Grasmere: — " Not a single red tile, no flaring gentleman's house or garden-wall, breaks in upon the repose of this little unsuspected paradise; but all is peace, rusticity, and happy poverty, in its neatest and most becoming attire.
Página 190 - The spur that the clear spirit doth raise, . < To scorn delights, and live laborious days.