Imágenes de páginas
PDF
EPUB

(d)

(e)

ANNUAL EXAMINATION.

ignorans, subitoque omnis de corpore fugit
quippe dolor, omnis stetit imo vulnere sanguis.

hic fratres Lycia missos et Apollinis agris,
et iuvenein exosum nequiquam bella Menoeten,
Arcada, piscosae cui circum flumina Lernae
ars fuerat pauperque domus, nec nota potentum
munera, conductaque pater tellure serebat.

ac veluti montis saxum de vertice praeceps
cum ruit, avulsum vento, seu turbidus imber
proluit, aut annis solvit sublapsa vetustas;
fertur in abruptum magno mons inprobus actu,
exsultatque solo, silvas armenta virosque
involvens secum : disiecta per agmina Turnus
sic urbis ruit ad muros, ubi plurima fuso

sanguine terra madet striduntque hastilibus aurae.

(f) Ceterum aestate, qua sextum officii annum incohabat, amplexus civitates trans Bodotriam sitas, quia motus universarum ultra gentium et infesta hostibus exercitus itinera timebantur, portus classe exploravit; quae ab Agricola primum adsumpta in partem virium sequebatur egregia specie, cum simul terra, simul mari bellum impelleretur, ac saepe isdem castris pedes equesque et nauticus miles mixti copiis et laetitia sua quisque facta, suos casus attollerent, ac modo silvarum ac montium profunda, modo tempestatum ac fluctuum adversa, hinc terra et hostis hinc victus Oceanus militari iactantia compararentur. Britannos quoque, ut ex captivis audiebatur, visa classis obstupefaciebat, tamquam aperto maris sui secreto ultimum victis perfugium clauderetur.

(g) quippe et vera bona, quae in virtutibus sita sunt, impleverat, et consulari ac triumphalibus ornamentis praedito quid aliud adstruere fortuna poterat? opibus nimiis non gaudebat, speciosae non contigerant, filia atque uxore superstitibus potest videri etiam beatu; incolumi dignitate, florente fama, salvis adfinitatibus et amicitiis futura effugisse. nam sicuti durare in hanc beatissimi saeculi lucem ac prin

ANNUAL EXAMINATION.

cipem Traianum videre, quod augurio votisque apud nostras auris ominabatur, ita festinatae mortis grande solacium tulit evasisse postremum illud tempus, quo Domitianus non iam per intervalla ac spiramenta temporum, sed continuo et velut uno ictu rem publicam exhausit.

(h) in universum aestimanti plus penes peditem roboris; eoque mixti proeliantur, apta et congruente ad equestrem pugnam velocitate peditum, quos ex omni iuventute delectos ante aciem locant. definitur et numerus: centeni ex singulis pagis sunt, idque ipsum inter suos vocantur, et quod primo numerus fuit, iam nomen et honor est.

(i) Et aliis Germanorum populis usurpatum raro et privata cuiusque audentia apud Chattos in consensum vertit, ut primum adoleverint, crinem barbamque submittere, nec nisi hoste caeso exuere votivum obligatumque virtuti oris habitum. super sanguinem et spolia revelant frontem, seque tum demum pretia nascendi rettulisse dignosque patria ac parentibus ferunt: ignavis et imbellibus manet squalor.

2. Translate with full explanation (syntax or subject matter or both):-

(1) Agri pro numero cultorum ab universis vicis occupantur, quos mox inter se secundum dignationem partiuntur.

(2) In haec munera uxor accipitur.

(3) insignis nobilitas aut magna patrum merita principis dignationem etiam adulescentulis adsignant ceteris robustioribus et iam pridem probatis adgregantur, nec rubor inter comites aspici:

(4) Faenus agitare et in usuras extendere ignotum : ideoque magis servatur quam si vetitum esset.

(5) Nam ut superasse tantum itineris . ita fugientibus periculosissima quae

decorum in frontem,

(6) ne quamquam egregius cetera adroganter in deditos et ut suae cuiusque iniuriae ultor durius consuleret.

ANNUAL EXAMINATION.

3. (a) Discuss the literary connection, if any, between Vergil and Tacitus.

(b) Examine and criticise the communal constitution of early German life. What do you know of parallel institutions? (c) Discuss the career of a man of ambition under the Empire, and the conditions and prospects of military service.

(d) Examine the mechanism of Vergil's poetry. What has he done for Latin literature and for the world?

(N.B. Of the above do not attempt more than two.)

4. Render into English

Ea

(a) Namque artissimo inter Europam Asiamque divortio Byzantium in extremo Europae posuere Graeci, quibus Pythium Apollinem consulentibus, ubi conderent urbem, redditum oraculum est, quaererent sedem caecorum terris adversam. ambage Chalcedonii monstrabantur, quod priores illuc advecti, praevisa locorum utilitate, peiora legissent. Quippe Byzantium fertili solo, fecundo mari, quia vis piscium immensa Pontium erumpens et obliquis subter undas saxis exterrita omisso alterius litoris flexu hos ad portus defertur. Unde primo quaestuosi et opulenti; post magnitudine onerum urguente finem aut modum orabant, adnitente principe, qui Thraecio Bosporanoque bello recens fessos iuvandosque rettulit.

(b)

"THE BUSY BODY."

Est ardelionum quaedam Romae natio,
trepide concursans, occupata in otio,
gratis anhelans, multa agendo nihil agens,
sibi molesta, et aliis molestissima :
hanc emendare, si tamen possum, volo
vera fabella: pretium est operae attendere.
Caesar Tiberius cum petens Neapolim
in Misenensem villam venisset suam,
quae monte summo posita Luculli manu
prospectat Siculum et respicit Tuscum mare
ex alticinctis unus atriensibus

ANNUAL EXAMINATION.

alveolo coepit ligneo conspergere

humum aestuantem, iactans officium leve ; sed deridetur. Inde notis flexibus praecurrit alium in xystum, sedans pulverem. agnoscit hominem Caesar, remque intellegit. Id ut putavit esse nescio quid boni, heus, inquit dominus. Ille enim vero assilit, donationis alacer certae gaudio.

Tum sic iocata est tanta maiestas ducis : non multum egisti et opera nequiquam perit : multo maioris alapae mecum veneunt.

(NOTE.-Xystus = colonnade, avenue.)

ANNUAL EXAMINATION.

LATIN COMPOSITION AND GRAMMAR.

Examiner: PROFESSOR TALBOT-TUBBS.

1. Translate into Latin :-

(a) For Students intending to complete their first year.

The advice which you offer would be good if I were intending to wait for the issue of the war in Spain. But it is quite clear that either Pompey will be driven out by his more powerful antagonist, or that the war will be long and bitter. Now for me to join Pompey at a time when I suppose even his most faithful friends are ready to leave him, would perhaps be honourable, but certainly not to my interest. What then am I to do? How long am I to wait the issue of the struggle? The only plan left me for I foresee what is to happen-is that I should trust to Caesar's clemency. Tell me what you think, and if you are of my opinion, let me know as soon as possible. Whatever I decide to do, I shall tell you all.

(b) For all others.

The success of the Japanese in their struggle with Russia must arouse some surprise even in those who have watched most closely the trend of recent events, and studied the character of either nation. Many reasons have been given one is almost sufficient in itself. For though we grant that the Japanese have greater patriotism, greater experience in naval matters, and better understand what duty means, yet these are not all. The Japanese have gone on adding victory to victory. And the reason no doubt lies in their determination to prepare beforehand for everything, to weigh every contingency, to forecast every possible danger. There never has been a nation, it has been well observed, which has

« AnteriorContinuar »