Imágenes de páginas
PDF
EPUB

effort at all, or had chosen any other subject than that which fills the cry of our alehouse politicians, and supplies the gabble of all the quidnuncs in this country, our depending campaigns in Spain and Portugal,--with the exploits of Lord Wellington and the spoliations of the French armies. The nominal subject of the poem, indeed, is the Vision of Don Roderick, in the eighth century; but this is obviously a mere prelude to the grand piece of our recent battles,-a sort of machinery devised to give dignity and effect to their introduction. In point of fact, the poem begins and ends with Lord Wellington; and being written for the benefit of the plundered Portuguese, and upon a Spanish story, the thing could not well have been otherwise. The public, at this moment, will listen to nothing, about Spain, but the history of the Spanish war; and the old Gothic king, and the Moors, are considered, we dare say, by Mr. Scott's most impatient readers, as very tedious interlopers in the proper business of the piece. . . . . The Poem has scarcely any story, and scarcely any characters; and consists, in truth, almost entirely of a series of descriptions, intermingled with plaudits and execrations. The descriptions are many of them, very fine, though the style is more turgid and verbose than in the better parts of Mr. Scott's other productions; but the invectives and acclamations are too vehement and too frequent to be either graceful or impressive. There is no climax or progression to relieve the ear, or stimulate the imagination. Mr. Scott sets out on the very highest pitch of his voice, and keeps it up to the end of the measure. There are no grand swells, therefore, or overpowering bursts in his song. All, from first to last, is loud, and clamorous, and obtrusive, indiscriminately noisy, and often ineffectually exaggerated. He has fewer new images than in his other poetry -his tone is less natural and varied.-and he moves, upon the whole, with a slower and more laborious pace."-JEFFREY, Edinburgh Review, 1811.

"The Edinburgh Reviewers have been down on my poor Don hand to fist; but, truly, as they are too fastidious to approve of the campaign, I should be very unreasonable if I expected them to like the celebration of it. I agree with them, however, as to the lumbering weight of the stanza, and I shrewdly suspect it would require a very great poet indeed to

prevent the tedium arising from the recurrence of rhymes. Our language is unable to support the expenditure of so many

for each stanza; even Spenser himself, with all the license of using obsolete words and uncommon spellings, sometimes fatigues the ear. They are also very wroth with me for omitting

the merits of Sir John Moore; but as I never exactly discovered in what these lay, unless in conducting his advance and retreat upon a plan the most likely to verify the desponding speculations of the foresaid reviewers, I must hold myself excused for not giving praise where I was unable to see that much was due."-Scott to Mr. Morritt, Sept. 26, 1811. Life, vol. iii. p. 328.

"The Vision of Don Roderick had features of novelty, both as to the subject and the manner of the composition, which excited much attention, and gave rise to some sharp controversy. The main fable was indeed from the most picturesque region of old romance; but it was made throughout the vehicle of feelings directly adverse to those with which the Whig critics had all along regarded the interference of Britain in behalf of the nations of the Peninsula; and the silence which, while celebrating our other generals on that scene of action, had been preserved with respect to Scott's own gallant countryman, Sir John Moore, was considered or represented by them as an odious example of genius hoodwinked by the influence of party. Nor were there wanting persons who affected to discover that the charm of Scott's poetry had to a great extent evaporated under the severe test to which he had exposed it, by adopting, in place of those comparatively light and easy measures in which he had hitherto dealt, the most elaborate one that our literature exhibits. The production, notwithstanding the complexity of the Spenserian stanza, had been very rapidly executed; and it shows, accordingly, many traces of negligence. But the patriotic inspiration of it found an echo in the vast majority of British hearts; many of the Whig oracles themselves acknowledged that the difficulties of the metre had been on the whole successfully overcome; and even the hardest critics were compelled to express unqualified admiration of various detached pictures and passages, which, in truth, as no one now disputes, neither he nor any other poet ever excelled. The whole setting or framework -whatever relates in short to the last of the Goths himself-was, I think, even then unanimously pronounced admirable; and no party feeling could blind any man to the heroic splendour of such stanzas as those in which the three equally gallant elements of a British army are contrasted."—LOCKHART, Life, vol. iii. p. 319.

1 See Appendix, Editor's Note, T.

APPENDIX.

NOTE A.

And Cattreath's glens with voice of triumph rung, And mystic Merlin harp'd, and grey-hair'd Llywarch sung!-P. 265.

THIS locality may startle those readers who do not recollect that much of the ancient poetry preserved in Wales refers less to the history of the Principality to which that name is now limited, than to events which happened in the north-west of England, and south-west of Scotland, where the Britons for a long time made a stand against the Saxons. The battle of Cattreath, lamented by the celebrated Aneurin, is supposed, by the learned Dr. Leyden, to have been fought on the skirts of Ettrick Forest. It is known to the English reader by the paraphrase of Gray, beginning,

"Had I but the torrent's might,

With headlong rage and wild affright," &c.

But it is not so generally known that the champions, mourned in this beautiful dirge, were the British inhabitants of Edinburgh, who were cut off by the Saxons of Deiria, or Northumberland, about the latter part of the sixth century.-TURNER'S History of the Anglo-Saxons, edition 1799, vol. i. p. 222. Llywarch, the celebrated bard and monarch, was Prince of Argood, in Cumberland; and his youthful exploits were performed upon the Border, although in his age he was driven into Powys by the successes of the Anglo-Saxons. As for Merlin Wyllt, or the Savage, his name of Caledonia, and his retreat into the Caledonian wood, appropriate him to Scotland. Fordun dedicates the thirty-first chapter of the third book of his Scoto-Chronicon, to a narration of the death of this celebrated bard and prophet near Drumelzier, a village upon Tweed, which is supposed to have derived its name (quasi Tumulus Merlini) from the event. The particular spot in which he is buried is still shown, and appears, from the following quotation, to have partaken of his prophetic qualities:-"There is one thing remarkable here, which is, that the burn called Pausayl runs by the east side of this churchyard into the Tweed; at the side of which burn, a little below the churchyard, the famous prophet Merlin is said to be buried. The particular place of his grave, at the root of a thorn tree, was shown me, many years ago, by the old and reverend minister of the place, Mr. Richard Brown; and here was the old prophecy fulfilled, delivered in Scots rhyme, to this purpose :

'When Tweed and Pausayl meet at Merlin's grave, Scotland and England shall one Monarch have.'

"For, the same day that our King James the Sixth was crowned King of England, the river Tweed, by an extraordinary flood, so far overflowed its banks, that it met and joined with the Pausayl at the said grave, which was never before observed to fall out."-PENNYCUICK'S Description of Tweeddale. Edin. 1715, iv. p. 26.

NOTE B.

Minchmore's haunted spring.-P. 265.

A belief in the existence and nocturnal revels of the fairies still lingers among the vulgar in Selkirkshire. A copious fountain upon the ridge of Minchmore, called the Cheese well, is supposed to be sacred to these fanciful spirits, and it was customary to propitiate them by throwing in something upon passing it. A pin was the usual oblation; and the ceremony is still sometimes practised, though rather in jest than earnest.

NOTE C.

The rude villager, his labour done,

In verse spontaneous chants some favour'd name.-P. 263.

The flexibility of the Italian and Spanish languages, and perhaps the liveliness of their genius, renders these countries distinguished for the talent of improvvisation, which is found even among the lowest of the people. It is mentioned by Baretti and other travellers.

NOTE D.

Kindling at the deeds of Græme.-P. 265.

Over a name sacred for ages to heroic verse, a poet may be allowed to exercise some power. I have used the freedom, here and elsewhere, to alter the orthography of the name of my gallant countryman, in order to apprize the Southern reader of its legitimate sound;-Grahame being, on the other side of the Tweed, usually pronounced as a dissyllable.

NOTE E.

What! will Don Roderick here till morning stay, To wear in shrift and prayer the night away? And are his hours in such dull penance past, For fair Florinda's plunder'd charms to pay ?—P. 266.

Almost all the Spanish historians, as well as the voice of tradition, ascribe the invasion of the Moors to the forcible violation committed by Roderick upon Florinda, called by the Moors, Caba or Cava. She was the daughter of Count Julian, one of the Gothic monarch's principal lieutenants, who, when the crime was perpetrated, was engaged in the defence of Ceuta against the Moors. In his indignation at the ingratitude of his sovereign, and the dishonour of his daughter, Count Julian forgot the duties of a Christian and a patriot, and, forming an alliance with Musa, then the Caliph's lieutenant

in Africa, he countenanced the invasion of Spain by a body of Saracens and Africans, commanded by the celebrated Tarik; the issue of which was the defeat and death of Roderick, and the occupation of almost the whole peninsula by the Moors. Voltaire, in his General History, expresses his doubts of this popular story, and Gibbon gives him some countenance; but the universal tradition is quite sufficient for the purposes of poetry. The Spaniards, in detestation of Florinda's memory, are said, by Cervantes, never to bestow that name upon any human female, reserving it for their dogs. Nor is the tradition less inveterate among the Moors, since the same author mentions a promontory on the coast of Barbary, called "The Cape of the Caba Rumia, which, in our tongue, is the Cape of the Wicked Christian Woman; and it is a tradition among the Moors, that Caba, the daughter of Count Julian, who was the cause of the loss of Spain, lies buried there, and they think it ominous to be forced into that bay; for they never go in otherwise than by necessity."

NOTE F.

And guide me, Priest, to that mysterious room,
Where, if aught true in old tradition be,

all: four estadoes (i. e. four times a man's height) below it, there was a cave with a very narrow entrance, and a gate cut out of the solid rock, lined with a strong covering of iron, and fastened with many locks; above the gate some Greek letters are engraved, which, although abbreviated, and of doubtful meaning, were thus interpreted, according to the exposition of learned men :- The King who opens this cave, and can discover the wonders, will discover both good and evil things.'Many Kings desired to know the mystery of this tower, and sought to find out the manner with much care; but when they opened the gate, such a tremendous noise arose in the cave, that it appeared as if the earth was bursting; many of those present sickened with fear, and others lost their lives. In order to prevent such great perils, (as they supposed a dangerous enchantment was contained within,) they secured the gate with new locks, concluding, that, though a King was destined to open it, the fated time was not yet arrived. At last King Don Rodrigo, led on by his evil fortune and unlucky destiny, opened the tower; and some bold attendants, whom he had brought with him, entered, although agitated with fear. Having proceeded a good way, they fled back to the entrance, terrified with a frightful vision which they had beheld. The King was greatly moved, and ordered many torches, so contrived that the tempest in the cave could not extinguish them, to be lighted. Then the King entered, not without fear, before all the others. They discovered, by degrees, a splendid hall,

His nation's future fate a Spanish King shall see.-P. 267. apparently built in a very sumptuous manner; in the middle

stood a Bronze Statue of very ferocious appearance, which held a battle-axe in its hands. With this he struck the floor violently, giving it such heavy blows, that the noise in the cave was occasioned by the motion of the air. The King,

The transition of an incident from history to tradition, and from tradition to fable and romance, becoming more marvellous at each step from its original simplicity, is not ill exemplified in the account of the "Fated Chamber" of Don Rode-greatly affrighted and astonished, began to conjure this terririck, as given by his namesake, the historian of Toledo, contrasted with subsequent and more romantic accounts of the same subterranean discovery. I give the Archbishop of Toledo's tale in the words of Nonius, who seems to intimate, though very modestly,) that the fatale palatium of which so much had been said, was only the ruins of a Roman amphitheatre.

"Extra muros, septentrionem versus, vestigia magni olim theatri sparsa visuntur. Auctor est Rodericus, Toletanus Archiepiscopus ante Arabum in Hispanias irruptionem, hic fatale palatium fuisse; quod invicti vectes æterna ferri robora claudebant, ne reseratum Hispaniæ excidium adferret; quod in fatis non vulgus solum, sed et prudentissimi quique credebant. Sed Roderici ultimi Gothorum Regis animum infelix curiositas subiit, sciendi quid sub tot vetitis claustris observaretur; ingentes ibi superiorum regum opes et arcanos thesauros servari ratus. Seras et pessulos perfringi curat, invitis omnibus; nihil præter arculam repertum, et in ea linteum, quo explicato novæ et insolentes hominum facies habitusque apparuere, cum inscriptione Latina, Hispaniæ excidium ab illa gente imminere; Vultus habitusque Maurorum erant. Quamobrem ex Africa tantam cladem instare regi cæterisque persuasum; nec falso ut Hispaniæ annales etiamnum que runtur."-Hispania Ludovic. Nonij. cap. lix.

ble vision, promising that he would return without doing any injury in the cave, after he had obtained a sight of what was contained in it. The statue ceased to strike the floor, and the King, with his followers, somewhat assured, and recovering their courage, proceeded into the hall; and on the left of the statue they found this inscription on the wall, Unfortunate King, thou hast entered here in evil hour.' On the right side of the wall these words were inscribed, By strange nations thou shalt be dispossessed, and thy subjects foully degraded.' On the shoulders of the statue other words were written, which said, 'I call upon the Arabs.' And upon his breast was written, I do my office.' At the entrance of the hall there was placed a round bowl, from which a great noise, like the fall of waters, proceeded. They found no other thing in the hall: and when the King, sorrowful and greatly affected, had scarcely turned about to leave the cavern, the statue again commenced its accustomed blows upon the floor. After they had mutually promised to conceal what they had seen, they again closed the tower, and blocked up the gate of the cavern with earth, that no memory might remain in the world of such a portentous and evil-boding prodigy. The ensuing midnight they heard great cries and clamour from the cave, resounding like the noise of battle, and the ground shaking with a tremendous roar; the whole edifice of the old tower fell to the ground, by which they were greatly affrighted, the vision which they had beheld appearing to them as a dream.

"The King having left the tower, ordered wise men to explain what the inscriptions signified; and having consulted upon and studied their meaning, they declared that the statue of bronze, with the motion which it made with its battle

But, about the term of the expulsion of the Moors from Grenada, we find, in the "Historia Verdadeyra del Rey Don Rodrigo," a (pretended) translation from the Arabic of the sage Alcayde Abulcacim Tarif Abentarique, a legend which puts to shame the modesty of the historian Roderick, with his chest and prophetic picture. The custom of ascribing a pretended Moorish original to these legendary histories, is ridi-axe, signified Time; and that its office, alluded to in the inculed by Cervantes, who affects to translate the History of the Knight of the Woful Figure, from the Arabic of the sage Cid Hamet Benengeli. As I have been indebted to the Historia Verdadera for some of the imagery employed in the text, the following literal translation from the work itself may gratify the inquisitive reader:

"One mile on the east side of the city of Toledo, among some rocks, was situated an ancient tower, of a magnificent structure, though much dilapidated by time, which consumes

scription on its breast, was, that he never rests a single moment. The words on the shoulders, I call upon the Arabs, they expounded, that, in time, Spain would be conquered by the Arabs. The words upon the left wall signified the destruction of King Rodrigo; those on the right, the dreadful calamities which were to fall upon the Spaniards and Goths, and that the unfortunate King would be dispossessed of all his states. Finally, the letters on the portal indicated, that good would betide to the conquerors, and evil to the conquered, of

which experience proved the truth."-Historia Verdadeyra | entered, and the baggage taken. What number was killed was del Rey Don Rodrigo. Quinta impression. Madrid, 1654, iv. P. 23

[blocks in formation]

not known: I suppose they were so many it was hard to count them; for this single battle robbed Spain of all its glory, and in it perished the renowned name of the Goths. The King's horse, upper garment, and buskins, covered with pearls and precious stones, were found on the bank of the river Guade lite, and there being no news of him afterwards, it was supposed he was drowned passing the river."-MARIANA's History of Spain, book vi. chap. 9.

Orelia, the courser of Don Roderick, mentioned in the text, and in the above quotation, was celebrated for her speed and form. She is mentioned repeatedly in Spanish romance, and also by Cervantes.

NOTE I.

When for the light bolero ready stand,

The mozo blithe, with gay muchacha met.—P. 270. The bolero is a very light and active dance, much practised by the Spaniards, in which castanets are always used. Mozo and muchacha are equivalent to our phrase of lad and lass.

NOTE H.

By Heaven, the Moors prevail! the Christians yield :—
Their coward leader gives for flight the sign!
The sceptred craven mounts to quit the field—

Is not yon steed Orelia ?—Yes, 'tis mine!-P. 263.

Count Julian, the father of the injured Florinda, with the connivance and assistance of Oppas, Archbishop of Toledo, invited, in 713, the Saracens into Spain. A considerable army arrived under the command of Tarik, or Tarif, who bequeathed the well-known name of Gibraltar (Gibel al Tarik, or the mountain of Tarik) to the place of his landing. He was joined by Count Julian, ravaged Andalusia, and took Seville. In 714, they returned with a still greater force, and Roderick marched into Andalusia at the head of a great army, to give them battle. The field was chosen near Xeres, and Mariana gives the following account of the action :

"Both armies being drawn up, the King, according to the custom of the Gothic kings when they went to battle, appeared in an ivory chariot, clothed in cloth of gold, encouraging his men; Tarif, on the other side, did the same. The armies, thus prepared, waited only for the signal to fall on; the Goths gave the charge, their drums and trumpets sounding, and the Moors received it with the noise of kettle-drums. Such were the shouts and cries on both sides, that the mountains and valleys seemed to meet. First, they began with slings, darts, javelins, and lances, then came to the swords; a long time the battle was dubious; but the Moors seemed to have the worst, till D. Oppas, the archbishop, having to that time concealed his treachery, in the heat of the fight, with a great body of his followers went over to the infidels. He joined Count Julian, with whom was a great number of Goths, and both together fell upon the flank of our army. Our men, terrified with that unpa ralleled treachery, and tired with fighting, could no longer sustain that charge, but were easily put to flight. The King performed the part not only of a wise general, but of a resolute soldier, relieving the weakest, bringing on fresh men in place of those that were tired, and stopping those that turned their backs. At length, seeing no hopes left, he alighted out of his chariot for fear of being taken, and mounting on a horse called Orelia, he withdrew out of the battle. The Goths, who still stood, missing him, were most part put to the sword, the rest hetook themselves to flight. The camp was immediately

NOTE K.

While trumpets rang, and heralds cried “Castile!”—P. 271.

The heralds, at the coronation of a Spanish monarch, proclaim his name three times, and repeat three times the word Castilla, Castilla, Castilla; which, with all other ceremonies, was carefully copied in the mock inauguration of Joseph Bona

parte.

NOTE L.

High blazed the war, and long, and far, and wide.—P. 22

Those who were disposed to believe that mere virtue and energy are able of themselves to work forth the salvation of an oppressed people, surprised in a moment of confidence, deprived of their officers, armies, and fortresses, who had every means of resistance to seek in the very moment when they were to be made use of, and whom the numerous treasons among the higher orders deprived of confidence in their natural leaders, those who entertained this enthusiastic but delusive opinion may be pardoned for expressing their disappointment at the protracted warfare in the Peninsula. There are, however, another class of persons, who, having themselves the highest dread or veneration, or something allied to both, for the power of the modern Attila, will nevertheless give the heroical Spaniards little or no credit for the long, stubborn, and unsubdued resistance of three years to a power before whom their former well-prepared, well-armed, and numerous adversaries fell in the course of as many months. While these gentlemen plead for deference to Bonaparte, and crave

"Respect for his great place, and bid the devi

Be duly honour'd for his burning throne,"

it may not be altogether unreasonable to claim some modification of censure upon those who have been long and to a great extent successfully resisting this great enemy of mankind. That the energy of Spain has not uniformly been directed by conduct equal to its vigour, has been too obvious;

readers acquainted with the first siege of Zaragoza. The last and fatal siege of that gallant and devoted city is detailed with great eloquence and precision in the "Edinburgh Annual Re

been treated of with attention corresponding to their deep interest, and to the peculiar sources of information open to the historian. The following are a few brief extracts from this splendid historical narrative :

"A breach was soon made in the mud walls, and then, as in the former siege, the war was carried on in the streets and houses; but the French had been taught by experience, that in this species of warfare the Zaragozans derived a superiority from the feeling and principle which inspired them, and the cause for which they fought. The only means of conquering Zaragoza was to destroy it house by house, and street by street; and upon this system of destruction they proceeded. Three companies of miners, and eight companies of sappers, carried on this subterraneous war; the Spaniards, it is said, attempted to oppose them by countermines; these were operations to which they were wholly unused, and, according to the French statement, their miners were every day discovered and suffocated. Meantime, the bombardment was incessantly kept up. "Within the last 48 hours,' said Palafox in a letter to his friend General Doyle, 6000 shells have been thrown in. Two-thirds of the town are in ruins, but we shall perish under the ruins of the remaining third rather than surrender.' In the course of the siege, above 17,000 bombs were thrown at the town; the stock of powder with which Zaragoza had been stored was exhausted; they had none at last but what they manufactured day by day; and no other cannon-balls than those which were shot into the town, and which they collected and fired back upon the enemy."

that her armies, under their complicated disadvantages, have shared the fate of such as were defeated after taking the field with every possible advantage of arms and discipline, is surely not to be wondered at. But that a nation, under the circum-gister" for 1809,-a work in which the affairs of Spain have stances of repeated discomfiture, internal treason, and the mismanagement incident to a temporary and hastily adopted government, should have wasted, by its stubborn, uniform, and prolonged resistance, myriads after myriads of those soldiers who had overrun the world-that some of its provinces should, like Galicia, after being abandoned by their allies, and overrun by their enemies, have recovered their freedom by their own unassisted exertions; that others, like Catalonia, undismayed by the treason which betrayed some fortresses, and the force which subdued others, should not only have continued their resistance, but have attained over their victorious enemy a superiority, which is even now enabling them to beseech and retake the places of strength which had been wrested from them, is a tale hitherto untold in the revolutionary war. To say that such a people cannot be subdued, would be presumption similar to that of those who protested that Spain could not defend herself for a year, or Portugal for a month; but that a resistance which has been continued for so long a space, when the usurper, except during the short-lived Austrian campaign, had no other enemies on the continent, should be now less successful, when repeated defeats have broken the reputation of the French armies, and when they are likely (it would seem almost in desperation) to seek occupation elsewhere, is a prophecy as improbable as ungracious. And while we are in the humour of severely censuring our allies, gallant and devoted as they have shown themselves in the cause of national liberty, because they may not instantly adopt those measures which we in our wisdom may deem essential to success, it might be well if we endeavoured first to resolve the previous questions,-ist, Whether we do not at this moment know much less of the Spanish armies than those of Portugal, which were so promptly condemned as totally inadequate to assist in the preservation of their country? 2d, Whether, independently of any right we have to offer more than advice and assistance to our independent allies, we can expect that they should renounce entirely the national pride, which is inseparable from patriotism, and at once condescend not only to be saved by our assistance, but to be saved in our own way? 3d, Whether, if it be an object (as undoubtedly it is a main one), that the Spanish troops should be trained under British discipline, to the flexibility of movement, and power of rapid concert and combination, which is essential to modern war; such a consummation is likely to be produced by abusing them in newspapers and periodical publications? Lastly, since the undoubted authority of British officers makes us now acquainted with part of the horrors that attend invasion, and which the providence of God, the valour of our navy, and perhaps the very efforts of these Spaniards, have hitherto diverted from us, it may be modestly questioned whether we ought to be too forward to estimate and condemn the feeling of temporary stupefaction which they create; lest, in so doing, we should resemble the worthy clergyman who, while he had himself never snuffed a candle with his fingers, was disposed severely to criticise the conduct of a martyr, who winced a little among his flames.

[ocr errors]

In the midst of these horrors and privations, the pestilence broke out in Zaragoza. To various causes, enumerated by the annalist, he adds, “scantiness of food, crowded quarters, unusual exertion of body, anxiety of mind, and the impossibility of recruiting their exhausted strength by needful rest, in a city which was almost incessantly bombarded, and where every hour their sleep was broken by the tremendous explosion of mines. There was now no respite, either by day or night, for this devoted city; even the natural order of light and darkness was destroyed in Zaragoza; by day it was involved in a red sulphureous atmosphere of smoke, which hid the face of heaven; by night, the fire of cannons and mortars, and the flames of burning houses, kept it in a state of terrific illumination.

"When once the pestilence had begun, it was impossible to check its progress, or confine it to one quarter of the city. Hospitals were immediately established, there were above thirty of them; as soon as one was destroyed by the bombardment, the patients were removed to another, and thus the infection was carried to every part of Zaragoza. Famine aggravated the evil; the city had probably not been sufficiently provided at the commencement of the siege, and of the provisions which it contained, much was destroyed in the daily ruin which the mines and bombs effected. Had the Zaragozans and their garrison proceeded according to military rules, they would have surrendered before the end of January; their batteries had then been demolished, there were open breaches in many parts of their weak walls, and the enemy were already within the city. On the 30th, above sixty houses were blown up, and the French obtained possession of the monasteries of the Augustines and Las Monicas, which adjoined each other, two of the last defensible places left. The enemy forced their way into the church; every column, every chapel, every altar, became a point of defence, which

NOTE M.

They won not Zaragoza, but her children's bloody tomb.—

P. 272.

The interesting account of Mr. Vaughan has made most

1 See Narrative of the Siege of Zaragoza, by Richard Charles Vaughan, Esq. 1809. The Right Honourable R. C. Vaughan is now British Minister at Washington. 1833.

« AnteriorContinuar »