Imágenes de páginas
PDF
EPUB

extremes

Yet I have fierce affections, and think,

Who neigh'd so high, that what I would have spoke What Venus did with Mars.

Was beastly dumb'd by him.
Cleo.
O Charmian,

Cleo.

What, was he sad, or merry ? Where think'st thou he is now ? Stands he, or sits he? Aler. Like to the time o' the year between the Or does he walk ? or is he on his horse ? O happy horse, to bear the weight of Antony ! Of heat and cold; he was nor sad nor merry. Do bravely, borse! for wot'st thou whom thou mov'st? Cleo. () well-divided disposition ! Note him, The demi-Atlas of this earth, the arm

Note him, good Charmian, 'tis the man; but note him: And burgonet of men. — He's speaking now,

He was not sad ; for he would shine on those Or murmuring, Where's my serpent of old Nile ? That make their looks by his : he was not merry ; For so he calls me ; Now I feed myself

Which seem'd to tell them, his remembrance lay With most delicious poison : – Think on me, In Egypt wiih his joy : but between both : That am with Phæbus' amorous pinches black, O heavenly mingle ! - Be'st thou sad, or merry, And wrinkled deep in time? Broad-fronted Cæsar, The violence of either thee becomes ; When thou wast here above the ground, I was So does it no man else.. - Met'st thou my posts? A morsel for a monarch : and great Pompey

Alex. Ay, madam, twenty several messengers : Would stand, and make his eyes grow in my brow; Why do you send so thick ? There would he anchor his aspect, and die

Cleo.

Who's born that day With looking on his life.

When I forget to send to Antony,

Shall die a beggar. — Ink and paper, Charmian. Enter ALEXAS.

Welcome, my good Alexas. — Did I, Charmian, Aler.

Sovereign of Egypt, hail ! Ever love Cæsar so ? Cleo. How much unlike art thou Mark Antony ! Char.

O that brave Cæsar ! Yet, coming from him, that great medicine hath Cleo. Be chok'd with such another emphasis ! With his tinct gilded thee,

Say, the brave Antony. How goes it with my brave Mark Antony ?

Char.

The valiant Cæsar ! Aler. Last thing he did, dear queen,

Cleo. By Isis, I will give thee bloody teeth, He kiss'd, the last of many doubled kisses, - If thou with Cæsar paragon again This orient pearl ; His speech sticks in my heart. My man of men. Cleo. Mine ear must pluck, it thence.

Char.

By your most gracious pardon, Aler.

Good friend, quoth he. I sin , but after you. Say, The firm Roman to great Egypt sends

Cleo.

My sallad days; This treasure of an oyster ; at whose foot

When I was green in judgment:- Cold in blood, To mend the petty present, I will piece

To say, as I said then ! — But, come, away: Her opulent throne with kingdoms; All the east, Get me ink and paper : he shall have every day Say thou, shall call her mistress. So he nodded, A several greeting, or I'll unpeople Egypt. And soberly did mount a termagant steed,

[Erew.nt.

АСТ II.

How now,

SCENE I, - Messina. A Room in Pompey's Pom. He dreams; I know, they are in Rome House.

together,

Looking for Antony: But all charms of love Enter POMPEY, MENECRATES, and MENAS.

Salt Cleopatra, soften thy wan'd lip! Pom. If the great gods be just, they shall assist Let witchcraft join with beauty, lust with both! The deeds of justest men.

Tie up the libertine in a field of feasts, Mene.

Know, worthy Pompey, Keep his brain fuming; Epicúrean cooks, That what they do delay, they not deny.

Sharpen with cloyless sauce his appetite ; Pom. Whiles we are suitors to their throne, uecays That sleep and feeding may prorogue his honour, The thing we sue for.

Even till a Lethe'd dulness.

Varrius? Mene.

We, ignorant of ourselves, Beg often our own harms, which the wise powers

Enter VARRIUS. Deny us for our good; so find we profit,

Var. This is most certain that I shall deliver : By losing of our prayers.

Mark Antony is every hour in Rome
Pom.
I shall do well :

Expected ; since he went from Egypt, 'tis
The people love me, and the sea is mine;

A space for further travel. My power's a crescent, and my auguring hope

Pom.

I could have given less matter Says, it will come to the full.

Mark Antony

A better ear. - · Menas, I did not think, In Egypt sits at dinner, and will make

This amorous surfeiter would have don'd his helm No wars without doors : Cæsar gets money, where For such a petty war : his soldiership He loses hearts : Lepidus flatters both,

Is twice the other twain : But let us rear Of both is flatter'd ; but he neither loves,

The higher our opinion, that our stirring Nor either cares for him.

Can from the lap of Egypt's widow pluck Men.

Cæsar and Lepidus The ne'er lust-wearied Antony. Are in the field ; a mighty strength they carry.

Men.

I cannot hope, Pom. Where have you this ? 'tis false.

Cæsar and Antony shall well greet together: Men.

From Silvius, sir. His wife, that's dead, did trespasses to Cæsar;

name

His brother warr'd upon him; although, I think, Once name you derogately, when to sound you
Not mov’d by Antony.
Pom.
I know not, Menas,

It not concern'd me.
How lesser enmities may give way to greater.

Ant.

My being in Egypt, Cæsar, Were't not that we stand up against them all,

What was't to you? 'T'were pregnant they should square between them- Cæs. No more than my residing here at Rome selves;

Might be to you in Egypt : Yet if you there For they have entertained cause enough

Did practise on my state, your being in Egypt To draw their swords: but how the fear of us Might be my question. May cement their divisions, and bind up

Ant.

How intend you, practis'd ? The petty difference, we yet not know.

Cæs. You may be pleas'd to catch at mine intent, Be it as our gods will have it ! It only stands By what did here befal me. Your wife, and brother, Our lives upon, to use our strongest hands.

Made wars upon me; and their contestation Come, Menas.

(Ereunt. Was theme for you, you were the word of war.

Ant. You do mistake your business ; my brother SCENE II. — Rome. A Room in the House of

never Lepidus.

Did urge me in his act: I did enquire it ;

And have my learning from some true reports, Enter ENOBARBUS and LEPIDUS.

That drew their swords with you. Did he not Lep. Good Enobarbus, 'tis a worthy deed,

rather And shall become you well, to entreat your captain

Discredit my authority with yours ; To soft and gentle speech.

And make the wars alike against my stomach, Eno.

I shall entreat him Having alike your cause? Of this, my letters, To answer like himself: if Cæsar move him,

Before did satisfy you. If you'll patch a quarrel, Let Antony look over Cæsar's head,

As matter whole you have not to make it with, And speak as loud as Mars. By Jupiter,

It must not be with this. Were I the wearer of Antonius' beard,

Cæs.

You praise yourself I would not shav't to day.

By laying defects of judgment to me; but Lep.

'Tis not a time

You patch'd up your excuses. For private stomaching.

Ant.

Not so, not so ; Eno. Every time

I know you could not lack, I am certain on't, Serves for the matter that is then born in it.

Very necessity of this thought, that I, Lep. But small to greater matters must give way.

Your partner in the cause 'gainst which he fought, Eno. Not if the small come first.

Could not with graceful eyes attend those wars Lep. Your speech is passion :

Which 'fronted mine own peace. As for my wife, But, pray you, stir no embers up.

Here comes

I would you had her spirit in such another : The noble Antony.

The third o’the world is yours; which with a snaflle

You may pace easy, but not such a wife.
Enter ANTONY and VENTIDIUS.

Eno. 'Would we had all such wives, that the men
Eno.
And yonder Cæsar.

might go to wars with the women!

Ant. So much uncurable, her garboils, Cæsar, Enter CÆSAR, MECENAS, and Agrippa.

Made out of her impatience, (which not wanted Ant. If we compose well here, to Parthia : Shrewdness of policy too,) I grieving grant, Hark you, Ventidius.

Did you too much disquiet : for that, you must Ces. I do not know,

But say, I could not help it. Mecænas ; ask Agrippa.

Cæs.

I wrote to you,
Lep.
Noble friends,

When rioting in Alexandria ; you
That which combined us was most great, and let not Did pocket up my letters, and with taunts
A leaner action rend us. What's amiss,

Did gibe my inissive out of audience.
May it be gently heard : When we debate

Ant.

Sir, Our trivial difference loud, we do commit

He fell upon me, ere admitted; then Murder in healing wounds : Then, noble partners, Three kings I had newly feasted, and did want (The rather, for I earnestly beseech,)

Of what I was i'the morning : but, next day, Touch you the sourest points with sweetest terms, I told him of myself ; which was as much Nor curstness grow to the matter.

As to have ask'd him pardon: Let this fellow Ant.

'Tis spoken well : Be nothing of our strife ; if we contend, Were we before our armies, and to fight,

Out of our question wipe him. I should do thus.

Cas.

You have broken Cæs. Welcome to Rome.

The article of your oath ; which you shall never Ant.

Ilave tongue to charge me with.
Cæs.

Sit.
Lep.

Soft, Cæsar. Ant.

Sit, sir ! Ant. No, Lepidus, let him speak; Cæs.

Nay, The honour's sacred which he talks on now,
Then

Supposing that I lack'd it. But on, Cæsar ;
Ant. I learn, you take things ill, which are not so; The article of my oath, -
Or, being, concern you not.

Cæs. To lend me arms, and aid, when I requir'd
Cæs.
I must be laugh'd at,

them; If, or for nothing, or a little, I

The which you both denied. Should say myself offended ; and with you

Ant.

Neglected, rather; Chiefly i'the world : more laugh'd at, that I should | And then, when poison'd hours had bound me up

Thank you.

no more.

From mine own knowledge. As nearly as I may,

Сез. .

There is my hand. I'll play the penitent to you: but mine honesty A sister I bequeath you, whom no brother Shall not make poor my greatness, nor my power Did ever love so dearly : Let her live Work without it: Truth is, that Fulvia,

To join our kingdoms, and our hearts; and never To have me out of Egypt, made wars here;

Fly off our loves again! For which myself, the ignorant motive, do

Lep.

Happily, amen! So far ask pardon, as befits mine honour

Ant. I did not think to draw my sword 'gainst To stoop in such a case.

Pompey; Lep. 'Tis nobly spoken.

For he hath laid strange courtesies, and great, Mec. If it might please you, to enforce no further Of late upon me: I must thank him only, The griefs between ye: to forget them quite, Lest my remembrance suffer ill report; Were to remember that the present need

At heel of that, defy him. Speaks to atone you.

Lep.

Time calls upon us : Lep.

Worthily spoke, Mecænas. Of us must Pompey presently be sought, Eno. Or, if you borrow one another's love for Or else he seeks out us. the instant, you may, when you hear no more words Ant.

And where lies he? of Pompey, return it again : you shall have time to Cas. About the Mount Misenum. wrangle in, when you have nothing else to do.

Ant.

What's his strength Ant. Thou art a soldier only ; speak no more.

By land ? Eno. That truth should be silent, I had almost Ces. Great, and increasing : but by sea forgot.

He is an absolute master. Ant. You wrong this presence, therefore speak Ant.

So is the fame.

'Would, we had spoke together! Haste we for it : Eno. Go to then ; your considerate stone. Yet, ere we put ourselves in arms, despatch we

Cres. I do not much dislike the matter, but The business we have talk'd of. The manner of his speech : for it cannot be,

Ces.

With most gladness; We shall remain in friendship, our conditions And do invite you to my sister's view, So differing in their acts. Yet, if I knew

Whither straight I will lead you. What hoop should hold us staunch, from edge to Ant.

Let us, Lepidus, edge

Not lack your company. O'the world I would pursue it.

Lep.

Noble Antony, Agr.

Give me leave, Cæsar, - Not sickness should detain me. Cæs. Speak, Agrippa.

(Flourish. Exeunt CÆSAR, Ant. and LEPIDUS. Agr. Thou hast a sister by the mother's side, Mec. Welcome from Egypt, sir. Admir'd Octavia : great Mark Antony

Eno. Half the heart of Cæsar, worthy Mecænas ! Is now a widower.

- my honourable friend, Agrippa! Cæs. Say not so, Agrippa ;

Agr. Good Enobarbus! If Cleopatra heard you, your reproof

Mec. We have cause to be glad, that matters are Were well desery'd of rashness.

well digested. You stay'd well by it in Egypt. Ant. I am not married, Cæsar: let me hear Eno. Ay, sir; we did sleep day out of counteAgrippa further speak.

nance, and made the night light with drinking. Ayr. To hold you in perpetual amity,

Mec. Eight wild boars roasted whole at a breakTo make you brothers, and to knit your hearts fast, and but twelve persons there; Is this true ? With an unslipping knot, take Antony

Eno. This was but as a fly by an eagle: we had Octavia to his wife: whose beauty claims

much more monstrous matter of feasts, which worNo worse a husband than the best of men ;

thily deserved noting. Whose virtue, and whose general graces, speak Mec. She's a most triumphant lady, if report be That which none else can utter. By this marriage, square to her. All little jealousies, which now seem great,

Eno. When she first met Mark Antony, she
And all great fears, which now import their dangers, pursed up his heart, upon the river of Cydnus.
Would then be nothing : truths would be but tales, Agr. There she appeared indeed; or my reporter
Where now half tales be truths: her love to both, devised well for her.
Would, each to other, and all loves to both,

Eno. I will tell you :
Draw after her. Pardon what I have spoke : The barge she sat in, like a burnish'd throne,
For 'tis a studied, not a present thought,

Burn'd on the water : the poop was beaten gold; By duty ruminated.

Purple the sails, and so perfumed, that
Ant.
Will Cæsar speak ?

The winds were love-sick with them : the oars were Cæs. Not till he hears how Antony is touch'd

silver ; With what is spoke already.

Which to the tune of flutes kept stroke, and made Ant.

What power is in Agrippa, The water, which they beat, to follow faster, If I would say, Agrippa, be it so,

As amorous of their strokes.

For her own person, To make this good ?

It beggar'd all description : she did lie Coes.

The power of Cæsar, and In her pavilion, (cloth of gold, of tissue,)
His power unto Octavia.

O'er-picturing that Venus, where we see,
Ant.
May I never

The fancy out-work nature : on each side her, To this good purpose, that so fairly shows,

Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids, Dream of impediment ! Let me have thy hand : With divers-colour'd fans, whose wind did seem Further this act of grace; and, from this hour, To glow the delicate cheeks which they did cool, The heart of brothers govern in our loves,

And what they undid, did. And sway our great designs !

Agr.

0, rare for Antony !

Eno. Her gentlewomen, like the Nereides,

Ant. If you can, your reason ? So many mermaids, tended her i' the eyes,

Sooth.

I see't in And made their bends adornings : at the helm My motion, have it not in my tongue : But yet A seerning Mermaid steers; the silken tackle Hie you again to Egypt. Swell with the touches of those flower-soft hands, Ant.

Say to me, That yarely frame the office. From the barge Whose fortunes shall rise bigher, Cæsar's, or mine? A strange invisible perfume hits the sense

Sooth. Cæsar's. Of the adjacent wharfs. The city cast

Therefore, 0 Antony, stay not by his side : Her people out upon her; and Antony,

Thy dæmon, that's thy spirit which keeps thee, is Enthron'd in the market-place, did sit alone, Noble, courageous, high, unmatchable, Whistling to the air ; which, but for vacancy, Where Cæsar's is not; but, near him, thy angel Had gone to gaze on Cleopatra too,

Becomes a Fear, as being o'erpower'd; therefore And made a gap in nature.

Make space enough between you.
Arr.
Rare Egyptian !
Ant.

Speak this no more. Eno. Upon her landing, Antony sent to her, Sooth. To none but thee ; no more, but when to Invited her to supper : she replied,

thee. It should be better, he became her guest;

If thou dost play with him at any game, Which she entreated : Our courteous Antony, Thou art sure to lose ; and, of that natural luck, Whom ne'er the word of No woman heard speak, He beats thee 'gainst the odds; thy lustre thickens, Being barbar'd ten times o’er, goes to the feast ; When he shines by: I say again, thy spirit And, for his ordinary, pays his heart,

Is all afraid to govern thee near him ;
For what his eyes eat only.

But, he away, 'tis noble.
Agr.
Royal wench!

Ant.

Get thee gone : She made great Cæsar lay his sword to bed ; Say to Ventidius, I would speak with him :Ile plough'd her, and she cropp'd.

(Erit Soothsayer. Eno.

I saw her once He shall to Parthia. Be it art, or hap, Hop forty paces through the publick street: He hath spoken true: The very dice obey him ; And having lost her breath, she spoke, and panted, And, in our sports, my better cunning faints That she did make defect, perfection,

Under his chance : if we draw lots, he speeds: And, breathless, power breathe forth.

His cocks do win the battle still of mine, Mec. Now Antony must leave her utterly. When it is all to nought; and his quails ever Eno. Never ; he will not ;

Beat mine, inhoop’d, at odds. I will to Egypt : Age cannot wither her, nor custom stale

And though I make this marriage for my peace, Her infinite variety : Other women

Enter VENTIDIUS. Cloy th' appetites they feed ; but she makes hungry, Where most she satisfies. For vilest things I'the east my pleasure lies: - 0, come, Ventidius, Become themselves in her; that the holy priests You must to Parthia ; your commission's ready : Bless her, when she is riggish.

Follow me, and receive it.

[Ereunt. Mec. If beauty, wisdom, modesty, can settle The heart of Antony, Octavia is

SCENE IV. – The same. A Street.
A blessed lottery to him.
Agr.

Enter LEPIDUS, MECænas, and Agrippa. Good Enobarbus make yourself my guest,

Lep. Trouble yourselves no further : pray you, Whilst you abide here.

hasten Eno.

Humbly, sir, I thank you. Your generals after.
(Ereunt. Agr.

Sir, Mark Antony

Will e'en but kiss Octavia, and we'll follow. SCENE III. The same. A Room in Cæsar's Lep. Till I shall see you in your soldier's dress, House.

Which will become you both, farewell.
Mec.

We shall, Enter CÆSAR, ANTONY, OCTAVIA between them,

As I conceive the journey, be at mount
Attendants, and a Soothsayer.

Before you, Lepidus.
Ant. The world, and my great office, will some- Lep.

Your way is shorter, times

My purposes do draw me much about; Divide me from your bosom.

You'll win two days upon me.
Octa.

All which time
Mec. Agr.

Sir, good success! Before the gods my knee shall bow my prayers

Lep. Farewell.

[Ereunt To them for you. Ant.

Good night, sir. -- My Octavia, SCENE V. Alexandria. A Room in the Read not my blemishes in the world's report :

Palace. I have not kept my square ; but that to come Shall all be done by the rule. Good night, dear | Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAs, and Alexas. lady.

Cleo. Give me some musick; musick, mooily Octa. Good night, sir.

food Cæs. Good night.

Of us that trade in love. (Exeunt Cæsar and OCTAVIA.

Ablend.

The musick, ho!
Ant. Now, sirrah! you do wish yourself in Egypt?
Sooth. 'Would I had never come from thence,

Enter MARDIAN.
nor you

Cleo. Let it alone ; let us to billiards : Thither!

Come, Charmian.

Let us go

Char. My arm is sore, best play with Mardian. In state of health, thou say'st; and, thou say'st, Cleo. As well a woman with an eunuch play'd,

free. As with a woman ;- - Come, you'll play with me, Miess. Free, madam! no; I made no such sir ?

report : Mar. As well as I can, madam.

He's bound unto Octavia. Cleo. And when good will is show'd, though it Cleo.

For what good turn ? come too short,

Mess. For the best' turn i' the bed. The actor may plead pardon. I'll none now:

Cleo.

I am pale, Charmian. Give me mine angle, We'll to the river : there, Mess. Madam, he's married to Octavia. My musick playing far off, I will betray

Cleo. The most infectious pestilence upon thee ! Tawny-finn'd fishes; my bended hook shall pierce

[Strikes him down. Their slimy jaws; and, as I draw them up,

Mess. Good madam, patience. I'll think them every one an Antony,

Cleo.

What say you? Hence, And say, Ah, ha! you're caught.

Strikes him again. Char.

'Twas merry, when Horrible villain ! or I'll spurn thine eyes You wager'd on your angling; when your diver Like balls before me; I'll unhair thy head; Did hang a salt-fish on his hook, which he

[She hales him up and down. With fervency drew up.

Thou shalt be whipp'd with wire, and stew'd in Cleo. That time! - O times !

brine, I laugh'd him out of patience; and that night Smarting in ling'ring pickle. I laugh'd him into patience; and next morn,

Mess.

Gracious madam, Ere the ninth hour, I drunk him to his bed ; I, that do bring the news, made not the match. Then put my tires and mantles on him, whilst Cleo. Say, 'tis not so, a province I will give I wore his sword Philippan. O! from Italy;

thee, Enter a Messenger.

And make thy fortunes proud: the blow thou

hadst Ram thou thy fruitful tidings in mine ears, Shall make thy peace, for moving me to rage; That long time have been barren.

And I will boot thee with what gift beside Mess.

Madam, madam, - Thy modesty can beg. Cleo. Antony's dead ? .

Mess.

He's married, madam. If thou say so, villain, thou kill'st thy mistress : Cleo. Rogue, thou hast liv'd too long. But well and free,

[Draws a dagger. If thou so yield him, there gold, and here

Mess. Nay, then I'll run :My bluest veins to kiss ; a hand, that kings

What mean you, madam ? I have made no fault. Have lipp'd, and trembled kissing.

[Exit. Mess. First, madam, he's well.

Char. Good madam, keep yourself within yourCleo. Why, there's more gold. But, sirrah, mark ;

self;

The man is innocent. To say, the dead are well : bring it to that,

Cleo. Some innocents 'scape not the thunderThe gold I give thee, will I melt, and pour

bolt. Down thy ill-uttering throat.

Melt Egypt into Nile! and kindly creatures Vess. Good madam, hear me.

Turn all to serpents ! · Call the slave again ; Cleo.

Well, go to, I will ; | Though I am mad, I will not bite him : - Call. But there's no goodness in thy face : If Antony Char. He is afeard to come. Be free, and healthful, - why so tart a favour

Cleo.

I will not hurt himn : To trumpet such good tidings? If not well, These hands do lack nobility, that they strike Thou should'st come like a fury crown'd with A meaner than myself; since I myself snakes,

Have given myself the cause. Come hither, sir. Not like a formal man. Mess. Will’t please you, hear me?

Re-enter Messenger. Cleo. I have a mind to strike thee, ere thou Though it be honest, it is never good speak'st :

To bring bad news: Give to a gracious message Yet, if thou say, Antony lives, is well,

An host of tongues; but let ill tidings tell
Or friends with Cæsar, or not captive to him, Themselves, when they be felt.
I'll set thee in a shower of gold, and hail

Mess.

I have done my duty. Rich pearls upon thee.

Cleo. Is he married ?
Mess.
Madam, he's well.

I cannot hate thee worser than I do,
Cleo.

Well said. If thou again say, Yes. Mess. And friends with Cæsar.

Mess.

He is married, madam. Cleo.

Thou’rt an honest man. Cleo. The gods confound thee! dost thou hold Mess. Cæsar and he are greater friends than ever.

there still? Cleo. Make thee a fortune from ine.

Mess. Should I lie, madam ?
Mess.
But yet, madain, Cleo.

0, I would, thou didst; Cleo. I do not like but yet, it does allay

So half my Egypt were submerg'd, and made The good precedence; fye upon but yet :

A cistern for scal'd snakes! Go, get thee hence : But yet is as a gaoler to bring forth

Hadst thou Narcissus in thy face, to me Some monstrous malefactor. Pr’ythee, friend, Thou would'st appear most ugly. He is marPour out the pack of matter to mine enr,

ried ? The good and bad together : He's friends with Mess. I crave your highness' pardon. Cæsai ;

Cleo.

He is married ? SB

we use

« AnteriorContinuar »