Notes Upon Russia: Being a Translation of the Earliest Account of that Country, Entitled Rerum Moscoviticarum Commentarii, Tema 10Hakluyt Society, 1851 - 116 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 55
Página ii
... nearly three centuries maintained commercial rela- tions with the Russian empire . The scope of the work comprises brief but interesting , and in many cases highly amusing ; sketches of the history , anti- quities , geography , and ...
... nearly three centuries maintained commercial rela- tions with the Russian empire . The scope of the work comprises brief but interesting , and in many cases highly amusing ; sketches of the history , anti- quities , geography , and ...
Página lxxiv
... circumstances , it is not nearly so copious as that of Barbaro . The eighth chapter of his work contains many interesting statements with regard to Russia . On the 26th of September 1476 , Contarini came to Moscow , lxxiv INTRODUCTION .
... circumstances , it is not nearly so copious as that of Barbaro . The eighth chapter of his work contains many interesting statements with regard to Russia . On the 26th of September 1476 , Contarini came to Moscow , lxxiv INTRODUCTION .
Página cxxx
... nearly three hundred horsemen . The grand - prince called the strangers frequently to him , and invited them to follow his example , and also to lead dogs , as he did , to the chase . This encouragement was necessary , remarks ...
... nearly three hundred horsemen . The grand - prince called the strangers frequently to him , and invited them to follow his example , and also to lead dogs , as he did , to the chase . This encouragement was necessary , remarks ...
Página 5
... distance by the course of the Don , as far nearly as the 1 The original is " Voyvoda " , which , in Russian , signifies " leader of an army " . conflux of the rivers Occa and Volga , and crossing NOTES UPON RUSSIA . 5.
... distance by the course of the Don , as far nearly as the 1 The original is " Voyvoda " , which , in Russian , signifies " leader of an army " . conflux of the rivers Occa and Volga , and crossing NOTES UPON RUSSIA . 5.
Página 18
... nearly all the princes of Russia tributaries of the Tartars , but every princi- pality was deferred to the will of the Tartars when Russians were making any interest to procure them . Moreover , although the Tartars took cognizance of ...
... nearly all the princes of Russia tributaries of the Tartars , but every princi- pality was deferred to the will of the Tartars when Russians were making any interest to procure them . Moreover , although the Tartars took cognizance of ...
Contenido
109 | |
117 | |
125 | |
127 | |
1 | |
37 | |
44 | |
105 | |
clix | |
1 | |
3 | |
39 | |
53 | |
74 | |
81 | |
82 | |
88 | |
107 | |
112 | |
143 | |
152 | |
167 | |
177 | |
201 | |
221 | |
227 | |
228 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
afterwards ambassadors amongst army Basilius beastes beyng bishop brother brought called certayne church councillors cross custom Dimitry Dnieper dominion Drevlians Dwina edition embassy emperor enemy father favour Ferdinand flows fortress German miles Grand Duke grand-prince Greek haue Herberstein holy honour horses hundred Hungary Ivan journey Kazan Kiev king of Poland kingdom Knes kyng lake lake Ilmen land Latin length letters Lithuania Livonia Lord lyke manner Marco Polo married master Maximilian Moreover Moscouia Moscow mouth Muscovy noble North Novogorod nyght Occa Persia present priest Prince of Muscovy prince's princes of Russia principality province received regions river Roman Russians ryuer Sarmatia sayde sent Sigismund Smolensko spyces sunne Tartars Taurida thee thence theyr things thou thynges tion took town translation travels Turks Tver tyme Vasiley versts Vienna Vilna Vladimir vnder vnto Volga Vologda Voyages wood yeeres
Pasajes populares
Página v - The Anglo-Saxon version from the historian Orosius, by Alfred the Great. Together with an English translation from the Anglo-Saxon.
Página li - THE TRAVELS OF IBN BATUTA, Translated from the abridged Arabic Manuscript Copies preserved in the Public Library of Cambridge, with NOTES, illustrative of the History, Geography, Botany, Antiquities, &c. occurring throughout the Work.
Página 77 - Given at Rome, at St. Peter's, in the year of the incarnation of our Lord one thousand, four hundred and ninety-three, the fourth of May, and the first year of our pontificate.
Página xiv - The Travels of R. Benjamin, the son of Jonas of Tudela, through Europe, Asia, and Africa, from Spain to China, from 1160 to 1173. From the Latin versions of BA Montanus and Constantine l'Empereur, compared with other translations into different languages.
Página xiv - Travels of Rabbi Benjamin, son of Jonah of Tudela, through Europe, Asia, and Africa, from the ancient kingdom of Navarre, to the frontiers of China.
Página cxxxix - Russorum Rex et Dominus sum jure paterni Sanguinis, imperil titulos a nomine, quavis Mercatus prece, vel precio, nee legibus ullis Subditus alterius, sed Christo credulus uni Emendicatos aliis aspernor honores." The colophon runs thus : "Basileae, ex officina Joannis Oporini, 1551. Mense Julio." On the verso of the last leaf are the arms of Herberstein. Five years after, another edition was required, which received the author's additions and improvements. The title is like the preceding, with the...
Página 132 - The drinking is done in this fashion. He who proposes the toast takes his cup, and goes into the middle of the room, and standing with his head uncovered, pronounces, in a festive speech, the name of him whose health he wishes to drink, and what he has to say in his behalf. Then after emptying the cup, he turns it upside down over his head, so that all may see that he has emptied it, and that he sincerely gave the health of the person in honour of whom the toast was drunk.
Página 193 - After this I made many other voyages, which I now pretermit, and, waxing olde, I give myself to rest from such travels, because there are nowe many...
Página cxlix - Folke fit to be of Bacchus traine, so quaffing is their kinde. Drinke is their whole desire, the pot is all their pride, The sobrest head doth once a day stand needfull of a guide. If he to...