Verzeichniss der auf dem Gebiete der altnordischen (altisländischen und altnorwegischen) Sprache und Literatur: von 1855 bis 1879 erschienenen Schriften

Portada
W. Engelmann, 1880 - 129 páginas
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Pasajes populares

Página 13 - Rökstenen i Östergötland. Et bidrag til kundskab om svensk sprog , skrift og skaldekunst i oldtiden.
Página 36 - Die Quellenzeugnisse über das erste Landrecht und über die Ordnung der Bezirksverfassung des isländischen Freistaates in: Abhandl.
Página 28 - NEWS FROM NOWHERE; or, An Epoch of Rest. Being some Chapters from an Utopian Romance. Post 8vo., 1s. 6d. THE STORY OF GRETTIR THE STRONG. Translated from the Icelandic by EiRfKR MAGNUSSON and WILLIAM MORRIS. Cr. 8vo., 5s. net. THREE NORTHERN LOVE STORIES, AND OTHER TALES.
Página 1 - Botten-Hansen, Paul. La Norvege litteraire ; catalogue systematique et raisonne de tous les ouvrages de quelque valeur imprimes en Norvege ou composes par des auteurs norvegiens au 196 siecle . . . i2+27ip.O.
Página 33 - Die Zweite Deutsche Nordpolarfahrt in den Jahren 1869 und 1870 unter Führung des Kapitän Karl Koldewey. Herausgegeben von dem Verein für die Deutsche Nordpolarfahrt in Bremen.
Página 102 - Thomas Saga Erkibyskups. — A Life of Archbishop Thomas Becket, in Icelandic, with English Translation, Notes, and Glossary. Edited by Eirikr Magnusson, Sub-Librarian of University College, Cambridge.
Página 7 - Die Sagen von den Weisungen und Niflungen, den Wilcinen und König Thidrek von Bern in der Thidrekssaga.
Página 81 - Nio kapitel (cap. i — ix) af Kristni saga tolkade och upplysta samt med en kort historisk inledning försedda. Akadem. afhandling . . af RWG Uppsala 1866 (IV), 40 ss.
Página 31 - Thorstein, and Fridthjof the Bold. Translated from the Icelandic by RB Anderson and Jon Bjarnason.
Página 34 - DIPLOMATARIUM IsLANDicuM. Islenzkt fornbrefasafn, sem hefir inni ad halda bref og gjörninga, döma og mäldaga, og aftrar skrär, er sner.ta Island e5a islenzka menn.

Información bibliográfica