Imágenes de páginas
PDF
EPUB

accessible, either to the general reader, or to the special student of English Poetry.

The text which-after much consideration - I have resolved to place throughout, in the body of the work, is Wordsworth's own final textus receptus, i.e. the text of 1849-50, reproduced in the posthumous edition of 1857;1 and since opinion will doubtless differ as to the wisdom of this selection, it may be desirable to state at some length the reasons which have led me to adopt it.

There are only three possible courses open to an editor, who wishes to give-along with the text selected all the various readings chronologically arranged as footnotes. Either, 1st, the earliest text may be taken, or 2nd, the latest may be chosen, or 3rd, the text may be selected from different editions, so as to present each poem in its best state (according to the judgment of the editor), in whatever edition it is found. A composite text, made up from two or more editions, would be inadmissible.

Now, most persons who have studied the subject know that Wordsworth's best text is to be found, in one poem in its earliest edition, in another in its latest, and in a third in some intermediate edition. I cannot agree either with the statement that he always altered for the worse, or that he always altered for the better. His critical judgment was not nearly so unerring in this respect as Coleridge's was, or as Tennyson's has been. It may be difficult, therefore, to assign an altogether satisfactory reason for adopting either the earliest or the latest text; and at first sight, the remaining alternative plan may seem the

1 The publication of this edition was superintended by Mr. Carter, who acted as Wordsworth's secretary for thirty-seven years, and was appointed one of his literary executors.

[merged small][ocr errors]

wisest of the three. There are indeed difficulties in the way of the adoption of any one of the methods suggested; and as I adopt the latest text-not because it is always intrinsically the best, but on other grounds to be immediately stated-it may clear the way, if reference be made in the first instance to the others, and to the reasons for abandoning them.

As to a selection of the text from various editions, this would doubtless be the best plan, were it a practicable one; and perhaps it may be attainable some day. But Wordsworth is as yet too near us for such an editorial treatment of his Works to be successful. The fundamental objection to it is that scarcely two minds-even among the most competent of contemporary judges—will agree as to what the best text is. An edition arranged on this principle could not possibly be acceptable to more than a few persons. Of course no arrangement of any kind can escape adverse criticism: it would be most unfortunate if it did. But this particular edition would fail in its main purpose, if questions of individual taste were made primary, and not secondary; and an arrangement, which gave scope for the arbitrary selection of particular texts, — according to the wisdom, or the want of wisdom, of the editor, would deservedly meet with severe criticism in many quarters. Besides, such a method of arrangement would not indicate the growth of the Poet's mind, and the development of his genius. If an editor wished to indicate his own opinion of the best text for each poem-under the idea that his judgment might be of some use to other people—it would be wiser to do so by means of some mark or marginal note, than by printing his selected text in the main body of the work. He could thus at once preserve

the chronological order of the readings, indicate his own preference, and leave it to others to select what they preferred. Besides, the compiler of such an edition would often find himself in doubt as to what the best text really was, the merit of the different readings being sometimes almost equal, or very nearly balanced; and, were he to endeavour to get out of the difficulty by obtaining the judgments of literary men, or even of contemporary poets, he would find that their opinions would in most cases be dissimilar, if they did not openly conflict. Those who cannot come to a final decision as to their own text would not be likely to agree as to the merits of particular readings in the poems of their predecessors. Unanimity of opinion on this point is indeed quite unattainable.

Nevertheless, it would be easy for an editor to show the unfortunate result of keeping rigorously either to the latest or to the earliest text of Wordsworth. If, on the one hand, the latest were taken, it could be shown that many of the changes introduced into it were for the worse, and some of them very decidedly so. For example, in the poem To a Skylark-composed in 1825-the second verse, retained in the editions of 1827, 1832, 1836, and 1843, was unaccountably dropped out in the editions of 1845 and 1849. The following is the complete poem of 1825, as published in 1827.

Ethereal Minstrel ! Pilgrim of the sky!

Dost thou despise the earth where cares abound?
Or, while the wings aspire, are heart and eye

Both with thy nest upon the dewy ground?
Thy nest which thou canst drop into at will,
Those quivering wings composed, that music still!

To the last point of vision, and beyond,

Mount, daring Warbler! that love-prompted strain,
('Twixt thee and thine a never-failing bond)

Thrills not the less the bosom of the plain :

Yet might'st thou seem, proud privilege! to sing
All independent of the leafy spring.

Leave to the Nightingale her shady wood;

A privacy of glorious light is thine;

Whence thou dost pour upon the world a flood

Of harmony, with rapture more divine;

Type of the wise who soar, but never roam;

True to the kindred points of Heaven and Home ! There is no doubt that the first and third stanzas are the finest, and some may respect the judgment that cut down the Poem by the removal of its second verse but others will say, if it was right that such a verse should be removed, why were many others of questionable merit allowed to remain? Why was such a poem as The Glowworm, of the edition of 1807, never republished; while The Waterfall and the Eglantine, and To the Spade of a Friend, were retained? To give one other illustration, where a score are possible. In the sonnet, belonging to the year 1807, beginning

"Beloved Vale!" I said, "when I shall con,"

we find, in the latest text, the lines-first adopted in 1827

I stood, of simple shame the blushing Thrall;

So narrow seemed the brooks, the fields so small,

while the early edition of 1807 contains the far happier lines

To see the Trees, which I had thought so tall,

Mere dwarfs; the Brooks so narrow, Fields so small.

On the other hand, if the earliest text be invariably retained, some of the best poems will be spoiled (or the improvements lost), since Wordsworth did usually alter for the better. For example, few persons will doubt that the form in which the second stanza of

the poem To the Cuckoo (written in 1802) appeared in 1845, is an improvement on all its predecessors. I give the readings of 1807, 1815, 1820, 1827, and 1845.

[blocks in formation]

Similarly, in each of the three poems To the Daisy, composed in 1802, and in the Afterthought, to the Duddon, the alterations introduced into the latest editions were all improvements upon the early version.

It might be urged that these considerations would warrant the interference of an editor, and justify him in selecting the text which he thought the best upon the whole; but this must be left to posterity. When editors can escape the bias of contemporary thought and feeling, when their judgments are refined by dis

« AnteriorContinuar »