The Teaching and Cultivation of the French Language in England During Tudor and Stuart Times: With an Introductory Chapter on the Preseding Period, Volumen2
The University Press, 1920 - 438 páginas
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
The Teaching and Cultivation of the French Language in England during Tudor ...
K. Rebillon Lambley
Vista previa limitada - 2019
Academy appeared beginning bien called century Charles Church contains continued conversation Court dedicated desire dialogues dictionary doubt early edition England exercises followed foreign France François French and English French Grammar French language French teachers French tongue Frenchmen gentlemen give Henry Holyband importance instruction interest Italian Italy John king knowledge known ladies language langue later Latin letters living London Lord master Mauger means merchants method nature necessary never Oxford Palsgrave Paris phrases popular practice printed probably pronounce pronunciation Protestant published pupils Queen received returned rules says scholars sent seventeenth short Spanish speak subjects taught teaching tells town translation travellers treatise tutor understand University usual verbs vous write written wrote young
Página 426 - At London, Printed by IR, for Thomas Heyes, and are to be sold in Paules Church-yard, at the signe of the Greene Dragon, 1600.
Página 237 - Farewell, monsieur traveller : Look, you lisp, and wear strange suits; disable* all the bene'fits of your own country ; be out of love with your nativity, and almost chide God for making you that countenance you are; or I will scarce think you have swam in a gondola...
Página 74 - As she went along in all this state and magnificence she spoke very graciously first to one, then to another, whether foreign ministers, or those who attended for different reasons, in English, French, and Italian...
Página 269 - I can, at any rate, show that the experiments made with it at the end of the seventeenth and the beginning of the eighteenth century fully confirm the high encomium bestowed by Dioscorides upon his indicum.
Página 375 - That's an excellent word to begin withal ; as, for example, he or she said a thousand Sottises to me. Proceed. Phil. Figure : As, what a figure of a man is there ! Naive and naivete. Mel. Naive ! as how ? Phil. Speaking of a thing that was naturally said, it was so naive ; or such an innocent piece of simplicity 'twas such a naivete.
Página 377 - His head stands for the most part on one side, and his looks are more languishing than a lady's when she lolls at stretch in her coach or leans her head carelessly against the side of a box i
Página 393 - Latin, which it is a wonder parents, when they have had the experiment in French, should not think ought to be learned the same way, by talking and reading. Only care is to be taken, whilst he is learning these foreign languages, by speaking and reading nothing else...
Página 209 - So that knights, barons, and the greatest nobility of the kingdom, often place their children in those Inns of Court; not so much to make the laws their study, much less to live by the profession, having large patrimonies of their own, but to form their manners and to preserve them from the contagion of vice.
Página 355 - ... stay long in one city or town, more or less as the place deserveth, but not long; nay, when he stayeth in one city or town, let him change his lodging from one end and part of the town to another, which is a great adamant of acquaintance; let him sequester himself from the company of his countrymen, and diet in such places where there is good company of the nation where he travelleth...
Página 184 - After this, the childe must take a paper booke, and sitting in some place, where no man shall prompe him, by him self, let him translate into Englishe his former lesson. Then shewing it to his master, let the master take from him his latin booke, and pausing an houre, at the least, than let the childe translate his owne Englishe into latin againe, in an other paper booke.