expresses, was written in his advanced years, when it was natural that the Platonism that pervades the one should give way to the christian feeling that inspired the other: between both there is more than poetic affinity.] RAPT above earth by power of one fair face, Light which to God is both the way and guide; My noble fire emits the joyful ray That through the realms of glory shines for aye. XXII.. AT FLORENCE FROM M. ANGELO. ETERNAL Lord! eased of a cumbrous load, The crown of thorns, hands pierced upon the tree, To a sincere repentance promise grace, Yielding more perfect pardon, better cheer, As older still I grow with lengthening time. The Sonnets of Michael Angelo Buonarrotti and Tommaso Campanella, by John Addington Symonds, p. 110. Compare Wordsworth's translation of other three sonnets by Michael Angelo (Vol. IV., p. 37-39).-ED. To the sad soul give hope of pardon free. XXIII. AMONG THE RUINS OF A CONVENT IN THE APENNINES. [The political revolutions of our time have multiplied, on the Continent, objects that unavoidably call forth reflection such as are expressed in these verses, but the Ruins in those countries are too recent to exhibit, in anything like an equal degree, the beauty with which time and nature have invested the remains of our Convents and Abbeys. These verses, it will be observed, take up the beauty long before it is matured, as one cannot but wish it may be among some of the desolations of Italy, France, and Germany.] YE Trees! whose slender roots entwine Altars that piety neglects; Whose infant arms enclasp the shrine. Which no devotion now respects; Ye, too, wild Flowers! that no one heeds, And ye, 1842. In beauty clothed, or breathing sweetness Man's headstrong violence and Time's fleetness, XXIV. IN LOMBARDY. SEE, where his difficult way that Old Man wins [I had proof in several instances that the Carbonari, if I may still call them so, and their favourers, are opening their eyes to the necessity of patience, and are intent upon spreading knowledge actively but quietly as they can. May they have resolution to continue in this course! for it is the only one by which they can truly benefit their country. We left Italy by the way which is called the "Nuova Strada de Allmagna," to the east of the high passes of the Alps, which take you at once from Italy into Switzerland. This road leads across several smaller heights, and winds down different vales in succession, so that it was only by the accidental sound of a few German words that I was aware we had quitted Italy, and hence the unwelcome shock alluded to in the two or three last lines of the latter sonnet.] FAIR Land! Thee all men greet with joy; how few, (Too aptly emblemed by that torpid lake) XXVI. CONTINUED. As indignation mastered grief, my tongue They left Venice by the nuova strada de Allmagna, resting at Logerone, Sillian, Spittal (in Carinthia), and thence on to Salzburg.—ED. How beautiful! how worthy to be sung AT BOLOGNA, IN REMEMBRANCE OF THE LATE INSURRECTIONS, 1837.† АH why deceive ourselves! by no mere fit With life's best sinews more and more unknit. * See the Fenwick note to the last sonnet.-ED. + The three sonnets, At Bologna, in remembrance of the late Insurrections, 1837, are printed as a sequel to the Italian Tour of that year. Words. worth placed them amongst his "Sonnets dedicated to Liberty and Order."-ED. |