Imágenes de páginas
PDF
EPUB

3. Beginning, Ca. Quis hic est, qui loquitur?

audio?.

Pa. Quoiam vocem ego

Ending, Quod eis respondi, ea omnes stant sententia.

PLAUTUS, Curculio, act ii. sc. I.

4. Beginning, Ca. Nimis miser sum: numum nusquam reperire argenti

queo:

Ending, Ba. Tibi ego credam ? Ps. Cur non ? Ba. Quia pol, qua

opera credam tibi.

Ibid., Pseudolus, act i. sc. 3.

5. Beginning, Lg. Nihil ego in occulto agere soleo. Meus ut animust eloquar:

Ending, Dedi, reposcam: ut habeam, mecum quod feram, viaticum. Ibid., Trinimus, act iii. sc. 2.

1. Show that the laws of prosody were not completely settled in the time of Plautus.

2. Quote any lines in Saturnian metre from Plautus.

What different views have been held respecting Saturnian verse?

3. In what peculiar constructions or meanings do the following words occur in Plautus:

Potior, penetro, vito, sperno, meditor, prævortere, numero, postulare, conciliare.

4. What old form of the future infinitive occurs in Plautus?

5. Two old forms of the genitive of the first declension occur: Quote lines containing instances of each.

6. What peculiarity have you observed in his adoption of neuter Greek nouns of the third declension, like σχῆμα, διαδήματ

[merged small][ocr errors]

a. Ita ista solent, quæ viros subservire

Sibi postulant dote fretæ feroces.

b. Optati cives, populares, incolæ, adcolæ advenæ omnes.

c. Occidunt me quidem dum nimis, sanctas nuptias :

d. Hocine de improviso mali objici.

8. Give as complete a list as possible of the allusions to contemporary affairs in Plautus.

MR. GRAY.

Translate the following passage into Latin Prose :

When Don Sebastian, king of Portugal, had invaded the territories of Muli Moluc, emperor of Morocco, in order to dethrone him, and set his crown upon the head of his nephew, Moluc was wearing away with a distemper which he himself knew was incurable. However, he prepared for the reception of so formidable an enemy. He was indeed so far spent

with his sickness, that he did not expect to live out the whole day, when the last decisive battle was given; but knowing the fatal consequences that would happen to his children and people, in case he should die before he put an end to that war, he commanded his principal officers that if he died during the engagement, they should conceal his death from the army, and that they should ride up to the litter in which his corpse was carried, under pretence of receiving orders from him as usual. Before the battle begun, he was carried through all the ranks of his army in an open litter, as they stood drawn up in array, encouraging them to fight valiantly, in defence of their religion and country. Finding afterwards the battle to go against him, though he was very near his last agonies, he threw himself out of his litter, rallied his army, and led them on to the charge; which afterwards ended in a complete victory on the side of the Moors. He had no sooner brought his men to the engagement, but finding himself utterly spent, he was again replaced in his litter, where laying his finger on his mouth, to enjoin secrecy to his officers, who stood about him, he died a few moments after in that posture.-THE SPECTATOR.

Translate the following passage into Greek Prose :

I never met with a consideration that is more finely spun, and what has better pleased me, than one in Epictetus, which places an enemy in a new light, and gives us a view of him altogether different from that in which we are used to regard him. The sense of it is as follows: Does a man reproach thee for being proud or ill-natured, envious or conceited, ignorant or detracting? Consider with thyself whether his reproaches are true if they are not, consider that thou art not the person whom he reproaches, but that he reviles an imaginary being, and perhaps loves what thou really art, though he hates what thou appearest to be. If his reproaches are true, if thou art the envious ill-natured man he takes thee for, give thyself another turn, become mild, affable, and obliging, and his reproaches of thee naturally cease: his reproaches may indeed continue, but thou art no longer the person whom he reproaches.-Ibid.

Translate the following passage into Latin Verse :

We buried him at dawn of day:
Ere set of sun his sister lay,
Self-slaughter'd, by his side.

Poor Basilé! she could not bear
Longer to breathe the vital air,
When Melanippus died.

Thus in one fatal hour was left,
Of both a parent's hopes bereft,
Their desolated sire;

While all Cyrene mourn'd to see
The blossoms of her stateliest tree

By one fell blight expire.

MERIVALE.

:

Translate the following passage into Greek Verse :

I know thy meaning.

But I have lost my reason, have disgrac'd
The name of soldier with inglorious ease.
In the full vintage of my flowing honours,
Sate still, and saw it prest by other hands.
Fortune came smiling to my youth and woo'd it;
And purple greatness met my ripen'd years.
When first I came to empire, I was borne
On tides of people, crowding to my triumphs;
The wish of nations, and the willing world
Receiv'd me as its pledge of future peace.
I was so great, so happy, so belov'd,
Fate could not ruin me; till I took pains,
And work'd against my fortune, chid her from me,
And turn'd her loose: yet still she came again.
My careless days and my luxurious nights
At length have wearied her, and now she's gone,
Gone, gone, divorc'd for ever. Help me, soldier,
To curse this madman, this industrious fool,
Who labour'd to be wretched. Pr'ythee, curse me.

DRYDEN.

Experimental Physics.

MR. LESLIE.

1. Assuming the gramme to be the weight of a cubic centimetre of water at the sea level in the mean latitude, the weight of the same volume of water at any other place is

[merged small][ocr errors][merged small]

2. Calculate how many inches of mercury at Dublin (lat. 5.3° 21') are equivalent to a pressure of 760mm at Paris (lat. 48° 50′), assuming that Paris is 60 metres above the sea-level, and that the mean radius of the Earth is 6366198 metres.

3. Prove the metric formula for the measurement of heights by a barometer.

If the divisions on the scale be millimetres at o° C., and if the reading corresponds to n of these divisions, prove that the value to be used for h in the formula is

h = n {1-(m-m') t },

m denoting the coefficient of expansion of mercury, and m' that of the scale.

4. Prove that the correction for weighing in air may be found from the relation

[blocks in formation]

s and s' being the sp. gr. of the substance and the weights, and a that of

the air.

(a). The weight of a litre of water in vacuo at 4° C. is a kilog.; what is its apparent weight in air whose temperature is 15° C., and pressure 762mm, the weights having a sp. gr. of 22.

5. Prove the formula in metric measures for the weight of moist air

[blocks in formation]

(a). 120 cub. centimetres of oxygen are collected over water, p=742mm, t=11° C., and force of vapour is 10mm; calculate the weight of the dry gas. Sp. gr. of oxygen is 1.106.

6. The apparent weight of a specific gravity bottle in air (t=15° C., p=762mm) is 16.34 grammes, and when filled with water it is 48.75; if the apparent weight of the bottle when filled with another liquid be 50.86 grammes, find the specific gravity.

7. Explain the mode of finding the specific gravities of the gases; and show how the calculation is to be modified if a gas, instead of being perfectly dry, were saturated with moisture.

8. The sp. grs. of two spirits containing 80 p. c. and 40 p. c. of alcohol are o 8639 and 0.9519, at 15° 5 C.; how many measures of water must be added to 100 of the stronger in order to reduce it to the weaker spirit?

9. Determine generally the quantity of a weaker spirit to be added to a stronger one in order to produce a spirit of given mean percentage. 10. Prove the formula for finding specific gravities of liquids by Beaumê's salimeter and alcoholimeter

[blocks in formation]

1. Describe accurately any method of finding the coefficient of expansion of gases, and give the requisite formula.

2. What alterations in the laws relating to vapours in vacuo are made by the presence of a gas, and how are they ascertained?

3. How did M. Delaroche test Newton's law of cooling?

4. What objections hold against the method of calorimetry by melting ice?

5. What is the weight of a cubic metre of air at the temperature 15° C. under a pressure of two atmospheres?

[ocr errors]

6. How much heat is given out in cooling this metre of air to o° C. ?

7. What empirical relation did M. Person find for a non-metallic body, between its specific heats in solid and liquid state and its latent heat of fusion?

8. How did M. Baudrimont find the temperature of a liquid in the spheroidal state? By what experiments may it be shown that there is no contact between the liquid and the plate?

9. How does a strip of india rubber when stretched behave with respect to heat? Devise an experiment to show that it contracts under the influence of heat.

10. What is the ratio of the quantity of heat required to raise a pound of mercury from its melting to its boiling temperature, to that required to do the same thing for a pound of water?

Modern Literature.

ENGLISH.

PROFESSOR DCWDEN.

I Give a brief account of the remains of English poetry before the Norman Conquest.

2. Give a series of rules for the correct reading of the verse of Chaucer's Canterbury Tales."

3. Reproduce as accurately as you can the description of the Wif of byside Bath, or of the Frere, or of the Mellere. Quote as many lines as you are able.

4. Explain the following passages from Chaucer :

(a).

"He yaf nat of that text a pulled hen,

That seith, that hunters been noon holy men ;
Ne that a monk whan he is cloysterles,

Is likned to a fissche that is watirles.

Give a metrical analysis of this last line. What does the Lansdowne MS. read for "cloysterles"?

(b).

(c).

(4).

"Lordes in paramentz on her[e] courses,
Knightes of retenu, and eek squyers
Rayhyng the speres, and helmes bokelyng,
Girdyng of scheeldes, with layneres lasyng."
"The clothred blood, for eny leche-craft,
Corrumpith, and [is] in his bouk i-laft,
That nother veyne blood, ne ventusyng,
Ne drynk of herbes may ben his helpyng."
"Hire bord was served most with whit and blak,
Milk and broun bred, in which sche fond no lak,
Seynd bacoun, and some tyme an ey or tweye,
For sche was as it were a maner deye."

« AnteriorContinuar »