Choricii Gazaei Orationes declamationes fragmenta

Portada
Dumont, 1846 - 364 páginas
 

Páginas seleccionadas

Contenido

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 280 - Je m'avoue, il est vrai, s'il faut parler ainsi, Papillon du Parnasse, et semblable aux abeilles A qui le bon Platon compare nos merveilles'. Je suis chose légère, et vole à tout sujet; Je vais de fleur en fleur, et d'objet en objet; A beaucoup de plaisirs je mêle un peu de gloire.
Página 285 - Confonds dans ses conseils une reine cruelle. Daigne, daigne, mon Dieu, sur Mathan et sur elle Répandre cet esprit d'imprudence et d'erreur, De la chute des rois funeste avant-coureur!
Página 317 - This may be well. But what if God have seen, And death ensue ? then I shall be no more ! And Adam, wedded to another Eve, Shall live with her enjoying, I extinct : A death to think ! Confirm'd then I resolve, Adam shall share with me in bliss or woe.
Página 188 - Whether the charmer sinner it, or saint it, If folly grow romantic, I must paint it. Come, then, the colours and the ground prepare; Dip in the rainbow, trick her off in air; Choose a firm cloud before it fall, and in it Catch, ere she change, the Cynthia of this minute.
Página 316 - Se sent or' allumer De cette douce flamme Qui nous force d'aimer, Allons, contents, Allons sur la verdure, Allons tandis que dure Notre jeune printemps. Avant que la journée De notre âge, qui fuit, Se trouve environnée Des ombres de la nuit, Prenons loisir De vivre notre vie, Et, sans craindre l'envie, Donnons-nous du plaisir *. Du soleil la lumière Vers le soir se...
Página 39 - L'une l'entend trop bien pour en dire du mal : L'autre l'entend trop peu pour en dire du bien (i).
Página 297 - Is judged a partner in the trade. The matron who conducts abroad A willing nymph, is thought a bawd; And if a...
Página 188 - Quand on écrit des femmes, il faut tremper sa plume dans l'arc-en-ciel et jeter sur sa ligne la poussière des ailes du papillon...
Página 79 - AN author ought to consider himself, not as a gentleman who gives a private or eleemosynary treat, but rather as one who keeps a public ordinary, at which all persons are welcome for their money.
Página 48 - Placez son nom fameux entre les plus grands noms Rien ne peut plus faner l'immortelle guirlande Dont nous le couronnons. Oui, cher prince, ta mort, de tant de pleurs suivie Met le comble aux grandeurs dont tu fus revêtu , Et sauve des écueils d'une plus longue vie Ta gloire et ta vertu. Au faîte des honneurs, un vainqueur indomptable Voit souvent ses lauriers se flétrir dans ses mains.

Información bibliográfica