A History of Ancient Sanskrit Literature So Far as it Illustrates the Primitive Religion of the BrahmansWilliams and Norgate, 1860 - 607 páginas A History of Ancient Sanskrit Literature so Far as It Illustrates the Primitive Religion of the Brahmans by Friedrich Max Müller, first published in 1860, is a rare manuscript, the original residing in one of the great libraries of the world. This book is a reproduction of that original, which has been scanned and cleaned by state-of-the-art publishing tools for better readability and enhanced appreciation. Restoration Editors' mission is to bring long out of print manuscripts back to life. Some smudges, annotations or unclear text may still exist, due to permanent damage to the original work. We believe the literary significance of the text justifies offering this reproduction, allowing a new generation to appreciate it. |
Contenido
1 | |
8 | |
14 | |
20 | |
34 | |
36 | |
42 | |
58 | |
64 | |
71 | |
77 | |
78 | |
83 | |
84 | |
98 | |
99 | |
107 | |
112 | |
122 | |
123 | |
131 | |
143 | |
147 | |
154 | |
175 | |
184 | |
195 | |
201 | |
213 | |
218 | |
228 | |
240 | |
242 | |
243 | |
251 | |
252 | |
339 | |
340 | |
341 | |
368 | |
421 | |
427 | |
429 | |
446 | |
456 | |
470 | |
477 | |
485 | |
496 | |
514 | |
515 | |
525 | |
540 | |
547 | |
553 | |
559 | |
569 | |
570 | |
589 | |
591 | |
593 | |
596 | |
601 | |
602 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
according Adhvaryu Adhyâya Agni ancient Anukramanî Apastamba Aranyaka ascribed Aśoka Âśvalâyana authority belonging Brâh Brâhmaņas Brahmans Buddha Buddhists called ceremonial Charanas collection Commentary composed derived divine doctrines doubt epic existence explained gods grammar Greek Grihya Grihya-sûtras Hindus Hotri hymns India Indische Studien Indra instance Jyotisha Kalpa Kalpa-sûtras Kâtyâyana king Kshatriya Kumârila language later Mahâbhârata maņas Mandala Mantras Manu means mentioned metre modern Nirukta nouns original Pân Pânini Parishad passage performed poems poetry poets Prâtisâkhyas priests pronunciation pupil Purâņas quoted Rig-veda Rishis rules sacred sacrifice Sâkalas Sâkhâs Sâma-veda Sanhitâ Sanskrit Saunaka Sâyana says Siksha Ślokas Smriti Śrauta Śruti Sûtra period Sûtras Taittirîyas thee thou tion tradition Udgâtri Upanishads Vâjasaneyins Varuna Vasishtha Veda Vedângas Vedic age Vedic literature verses Viśvâmitra words Yajnavalkya Yajur-veda Yâska καὶ इति तं तथा तु यथा वा वै हि
Pasajes populares
Página 498 - And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand. The tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written. "And the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.
Página 570 - May He not destroy us, He the creator of the earth ; or He, the righteous, who created the heaven; He who also created the bright and mighty waters. — Who is the God to whom we shall offer our sacrifice?
Página 564 - Was it the water's fathomless abyss? There was not death — yet was there nought immortal. There was no confine betwixt day and night; The only One breathed breathless by itself, Other than It there nothing since has been. Darkness there was, and all at first was veiled In gloom profound — an ocean without light...
Página 569 - Wherever the mighty water-clouds went, where they placed the seed and lit the fire, thence arose He who is the only life of the bright gods ; — Who is the God to whom we shall offer our sacrifice...
Página 569 - In the beginning there arose the Source of golden light. He was the only born Lord of all that is. He established the earth, and this sky. Who is the God to whom we shall oifer our sacrifice ? " He who gives life. He who gives strength ; whose blessing all the bright gods desire ; whose shadow is immortality, whose shadow is death. Who is the God to whom we shall offer our sacrifice?
Página 533 - Each god is to the mind of the suppliant as good as all the gods. He is felt at the time as a real divinity, as supreme and absolute, in spite of the necessary limitations which, to our mind, a plurality of gods must entail on every single god.
Página 13 - And yet there is not an English jury now a days, which, after examining the hoary documents of language, would reject the claim of a common descent and a legitimate relationship between Hindu, Greek, and Teuton.
Página 552 - She, the fortunate, who brings the eye of the gods, who leads the white and lovely steed (of the sun), the Dawn, was seen, revealed by her rays, with brilliant treasures she follows every one.
Página 531 - ... which, to our mind, a plurality of gods must entail on every single god. All the rest disappear for a moment from the vision of the poet, and he only who is to fulfil their desires stands in full light before the eyes of the worshippers. ' Among you, 0 gods, there is none that is small, none that is young : you are all great indeed...
Página 26 - Nay, for aught we know of ourselves, of our present life and of death, death may immediately, in the natural course of things, put us into a higher and more enlarged state of life, as our birth does...