The Fifty Earliest English Wills in the Court of Probate, London: A.D. 1387-1439, with a Priest's of 1454

Portada
Early English Text Society, 1882 - 200 páginas
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 142 - Hail, holy Queen, Mother of Mercy, our life, our sweetness, and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve; to thee do we send up our sighs, mourning, and weeping in this valley of tears. Turn then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us, and after this, our exile, show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.
Página 142 - Son, was made known by the message of an angel, may by his Passion and Cross be brought to the glory of his Resurrection. Through the same Christ, our Lord.
Página 142 - Amen. safe to give joy to the world through the resurrection of thy Son our Lord Jesus Christ ; grant, we beseech thee, that, through his Mother, the Virgin Mary, we may obtain the joys of everlasting life. Through the same Christ, &c. R. Amen. V. May the divine assistance remain always with us. R. Amen.
Página 104 - Paules, was either the first builder, or a most especial benefactor, and was buried there. About this cloister was artificially and richly painted the Dance of Machabray, or Dance of Death, commonly called the Dance of Paul's; the like whereof was painted about St. Innocent's cloister at Paris...
Página 142 - Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et JESUM, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exilium ostende. O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
Página 143 - ... proffered to be aiders and partners to support the said lights and the said anthem to be continually sung, paying to every person every week an halfpenny ; and so that hereafter, with the gift that the people shall give to the sustentation of the said light and anthem...
Página 144 - Which, if our ability stretch not to maintain neither, then may we yet, with bags and wallets, go a-begging together, and hoping that for pity some good folk will give us their charity, at every man's door to sing Salve Regina, and so still keep company and be merry together.
Página 160 - And although this place be as it were forsaken of all, and true men seldome frequent the same but upon devyne occasions, yet is it visyted and usually haunted of roages, vagabondes, harlettes, and theeves, who assemble not ther to pray, but to wayte for praye, and manie fall into their handes clothed, that are glad when they are escaped naked. Walke not ther too late.
Página 141 - The sign was also used by printers. John Rastall, for instance, brother-in-law of Sir Thomas More, " emprynted in the Cheapesyde at the sygne of the Meremayde ; next to Poulysgate in 1527 ;" and in 1576 a translation of the History of Lazarillo de Tonnes, dedicated to Sir Thomas Gresham, was printed by Henry Binnemann, the queen's printer, in Knight-rider Street, at the sign of the Mermaid.
Página xii - The / waie is shewed, how farre wee are behinde, / noi onely our fore-fathers in good workes, / but also many other creatures in the endes of / our creation : with the difference betwixt / the pretenced good workes of the Antichri- / stian Papist, and the good workes / of the Christian Pro- / testant / By Phillip Stnbbes, Gentleman / Mathew .5.

Acerca del autor (1882)

F.J. Furnivall

Información bibliográfica