Imágenes de páginas
PDF
EPUB

And earnestly to charitable care
Commended him as a poor friendless man,
Belated and by sickness overcome.
Assured that now the traveller would repose
In comfort, I entreated that henceforth
He would not linger in the public ways,
But ask for timely furtherance and help
Such as his state required. At this reproof,
With the same ghastly mildness in his look,
He said, "My trust is in the God of Heaven,
And in the eye of him who passes me!"

The cottage door was speedily unbarred,
And now the soldier touched his hat once more
With his lean hand, and in a faltering voice,
Whose tone bespake reviving interests
Till then unfelt, he thanked me; I returned
The farewell blessing of the patient man,
And so we parted. Back I cast a look,
And lingered near the door a little space,
Then sought with quiet heart my distant home.

Book Fifth

BOOKS

450

455

460

465

WHEN Contemplation, like the night-calm felt
Through earth and sky, spreads widely, and sends deep
Into the soul its tranquillising power,

Even then I sometimes grieve for thee, O Man,
Earth's paramount Creature! not so much for woes
That thou endurest; heavy though that weight be,
Cloud-like it mounts, or touched with light divine
Doth melt away; but for those palms achieved,
Through length of time, by patient exercise
Of study and hard thought; there, there, it is
That sadness finds its fuel. Hitherto,

ΙΟ

5

In progress through this Verse, my mind hath looked
Upon the speaking face of earth and heaven
As her prime teacher, intercourse with man
Established by the sovereign Intellect,

Who through that bodily image hath diffused,
As might appear to the eye of fleeting time,

A deathless spirit. Thou also, man! hast wrought,
For commerce of thy nature with herself,
Things that aspire to unconquerable life ;
And yet we feel-we cannot choose but feel-
That they must perish. Tremblings of the heart
It gives, to think that our immortal being

No more shall need such garments; and yet man,
As long as he shall be the child of earth,
Might almost " weep to have "* what he may lose,
Nor be himself extinguished, but survive,
Abject, depressed, forlorn, disconsolate.

15

20

25

A thought is with me sometimes, and I say,-
Should the whole frame of earth by inward throes

30

Be wrenched, or fire come down from far to scorch
Her pleasant habitations, and dry up

Old Ocean, in his bed left singed and bare,

Yet would the living Presence still subsist
Victorious, and composure would ensue,

35

And kindlings like the morning-presage sure
Of day returning and of life revived. †
But all the meditations of mankind,

Yea, all the adamantine holds of truth
By reason built, or passion, which itself
Is highest reason in a soul sublime;

*This quotation I am unable to trace.-ED.

40

+ Compare Emily Brontë's statement of the same, in the last verse she

wrote

Though Earth and Man were gone,

And suns and universes ceased to be,
And Thou wert left alone,

Every existence would exist in Thee.

There is not room for Death,

Nor atom that his might could render void:
Thou-THOU art Being and Breath,

And what THOU art may never be destroyed.

ED.

The consecrated works of Bard and Sage,
Sensuous or intellectual, wrought by men,
Twin labourers and heirs of the same hopes;

Where would they be? Oh! why hath not the Mind
Some element to stamp her image on

In nature somewhat nearer to her own? *
Why, gifted with such powers to send abroad
Her spirit, must it lodge in shrines so frail?

One day, when from my lips a like complaint
Had fallen in presence of a studious friend,
He with a smile made answer, that in truth
'Twas going far to seek disquietude;
But on the front of his reproof confessed
That he himself had oftentimes given way
To kindred hauntings. Whereupon I told,

That once in the stillness of a summer's noon,
While I was seated in a rocky cave

44

50

55

By the sea-side, perusing, so it chanced,
The famous history of the errant knight

60

Recorded by Cervantes, these same thoughts
Beset me, and to height unusual rose,
While listlessly I sate, and, having closed

The book, had turned my eyes toward the wide sea.

On poetry and geometric truth,

And their high privilege of lasting life,
From all internal injury exempt,

I mused, upon these chiefly: and at length,
My senses yielding to the sultry air,

Sleep seized me, and I passed into a dream.
I saw before me stretched a boundless plain
Of sandy wilderness, all black and void,
And as I looked around, distress and fear
Came creeping over me, when at my side,
Close at my side, an uncouth shape appeared

[blocks in formation]

"Because she would then become farther and farther removed from the source of essential life and being, diffused instead of concentrated.' (William Davies).-ED.

80

85

Upon a dromedary, mounted high.
He seemed an Arab of the Bedouin tribes:
A lance he bore, and underneath one arm
A stone, and in the opposite hand a shell
Of a surpassing brightness. At the sight
Much I rejoiced, not doubting but a guide
Was present, one who with unerring skill
Would through the desert lead me; and while yet
I looked and looked, self-questioned what this freight
Which the new-comer carried through the waste
Could mean, the Arab told me that the stone
(To give it in the language of the dream)
Was "Euclid's Elements ;" and "This," said he,
"Is something of more worth ;" and at the word
Stretched forth the shell, so beautiful in shape,
In colour so resplendent, with command
That I should hold it to my ear.
I did so,
And heard that instant in an unknown tongue,
Which yet I understood, articulate sounds,
A loud prophetic blast of harmony;

An Ode, in passion uttered, which foretold
Destruction to the children of the earth
By deluge, now at hand. No sooner ceased
The song, than the Arab with calm look declared
That all would come to pass of which the voice
Had given forewarning, and that he himself
Was going then to bury those two books:
The one that held acquaintance with the stars,
And wedded soul to soul in purest bond
Of reason, undisturbed by space or time;
The other that was a god, yea many gods,
Had voices more than all the winds, with power
To exhilarate the spirit, and to soothe,
Through every clime, the heart of human kind.
While this was uttering, strange as it may seem,
I wondered not, although I plainly saw
The one to be a stone, the other a shell;
Nor doubted once but that they both were books,

90

95

100

105

[ocr errors]

Having a perfect faith in all that passed.
Far stronger, now, grew the desire I felt
To cleave unto this man; but when I prayed
To share his enterprise, he hurried on
Reckless of me: I followed, not unseen,
For oftentimes he cast a backward look,
Grasping his twofold treasure.—Lance in rest,
He rode, I keeping pace with him; and now
He, to my fancy, had become the knight
Whose tale Cervantes tells; yet not the knight,
But was an Arab of the desert too;

Of these was neither, and was both at once.
His countenance, meanwhile, grew more disturbed;
And, looking backwards when he looked, mine eyes
Saw, over half the wilderness diffused,

A bed of glittering light: I asked the cause :
"It is," said he, "the waters of the deep
Gathering upon us;" quickening then the pace
Of the unwieldy creature he bestrode,
He left me: I called after him aloud;

He heeded not; but, with his twofold charge
Still in his grasp, before me, full in view,
Went hurrying o'er the illimitable waste,
With the fleet waters of a drowning world

In chase of him; whereat I waked in terror,
And saw the sea before me, and the book,
In which I had been reading, at my side.*

115

I 20

125

130

135

140

* Mr. A. J. Duffield, the translator of Don Quixote, wrote me the following letter on Wordsworth and Cervantes, which I transcribe in full.

"So far as I can learn Wordsworth had not read any critical work on Don Quixote before he wrote the fifth book of The Prelude,1 nor for that matter had any criticism of the master-piece of Cervantes then appeared. Yet Wordsworth,

'by patient exercise

Of study and hard thought,'

has given us not only a most poetical insight into the real nature of the Illustrious Hidalgo of La Mancha; he has shown us that it was a nature compacted of the madman and the poet, and this in language so appropriate,

1 Wordsworth studied Spanish during the winter he spent at Orleans (1792). Don Quixote was one of the books he had read when at the Hawkshead school.-ED.

« AnteriorContinuar »