That thou hast done me; therefore turn, and draw. Rom. I do protest, I never injured thee; But love thee better than thou canst devise, Till thou shalt know the reason of my love: And so, good Capulet,—which name I tender As dearly as mine own,-be satisfied. Mer. O calm, dishonourable, vile submission! A la stoccata 3 carries it away. Tybalt, you rat-catcher, will you walk? [Draws. Tyb. What would'st thou have with me? Mer. Good king of cats, nothing, but one of your nine lives; that I mean to make bold withal, and, as you shall use me hereafter, dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out of his pilcher by the ears? make haste, lest mine be about your ears ere it be out. Tyb. I am for you. [Drawing. Rom. Gentle Mercutio, put thy rapier up. Mer. Come, sir, your passado. [They fight. Rom. Draw, Benvolio: Beat down their weapons: Gentlemen, for shame Mer. I am hurt; A plague o' both the houses! - I am sped: - Ben. What, art thou hurt? Mer. Ay, ay, a scratch, a scratch; marry, 'tis enough. The Italian term for a thrust or stab with a rapier. 4 Case, or scabbard. Where is my page? —go, villain, fetch a surgeon. [Exit Page. Rom. Courage, man; the hurt cannot be much. Mer. No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church door; but 'tis enough, 'twill serve: ask for me to-morrow, and you shall find me a grave man. I am peppered, I warrant, for this world: — A plague o' both your houses! - Zounds, a dog, a rat, a mouse, a cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue, a villain, that fights by the book of arithmetick! - Why, the devil, came you between us? I was hurt under your arm. Rom. I thought all for the best. Mer. Help me into some house, Benvolio, Or I shall faint.-A plague o' both your houses! They have made worms' meat of me: I have it, and soundly too:- Your houses! [Exeunt MERCUTIO and BENVOLIO. With Tybalt's slander, Tybalt, that an hour Thy beauty hath made me effeminate, Re-enter BENVOLIO. Ben. O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead; That gallant spirit hath aspir'd the clouds, Which too untimely here did scorn the earth. Rom. This day's black fate on more days doth depend; This but begins the woe, others must end. Re-enter TYBALT. Ben. Here comes the furious Tybalt back again. Rom. Alive! in triumph! and Mercutio slain! Away to heaven, respective lenity, And fire-ey'd fury be my conduct now! Shalt with him hence. Rom. This shall determine that. [They fight; TYBALT falls. Ben. Romeo, away, be gone! death, the prince will doom thee 1 Cit. Which way ran he that kill'd Mercutio? Tybalt, that murderer, which way ran he? Ben. There lies that Tybalt. 1 Cit. Up, sir, go with me; I charge thee in the prince's name, obey. 5 Cool, considerate gentleness. 6 Conduct for conductor. 7 Accompany. Enter Prince, attended; MONTAGUE, CAPULET, their Wives, and Others. Prin. Where are the vile beginners of this fray? Ben. O noble prince, I can discover all The unlucky manage of this fatal brawl: There lies the man, slain by young Romeo, That slew thy kinsman, brave Mercutio. La. Cap. Tybalt, my cousin! — O my brother's child! Unhappy sight! ah me, the blood is spill'd Prin. Benvolio, who began this bloody fray? Ben. Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did slay; Romeo that spoke him fair, bade him bethink Could not take truce with the unruly splecn Hold, friends! friends, part! and, swifter than his tongue, 8 Just and upright. 9 Slight, unimportant. His agile arm beats down their fatal points, La. Cap. He is a kinsman to the Montague, Prin. Romeo slew him, he slew Mercutio; Who now the price of his dear blood doth owe? Mon. Not Romeo, prince, he was Mercutio's friend; His fault concludes but, what the law should end, The life of Tybalt. Prin. And, for that offence, I have an interest in your hates' proceeding, 1 That you shall all repent the loss of mine; I will be deaf to pleading and excuses; Nor tears, nor prayers, shall purchase out abuses, Punish by fine. [Exeunt. |