The Philosophical System of Antonio Rosmini-Serbati

Portada
K. Paul, Trench & C0., 1882 - 396 páginas
 

Páginas seleccionadas

Contenido

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página xciii - Are God and Nature then at strife, That Nature lends such evil dreams? So careful of the type she seems, So careless of the single life...
Página 178 - This sensation can be nothing else than it is felt to be. Its very essence consists in being felt; and, when it is not felt, it is not.
Página 38 - Mira igitur est caecitas intellectus, qui non considerat illud quod prius videt et sine quo nihil potest cognoscere. Sed sicut oculus intentus in varias colorum differentias lucem, per quam videt cetera, non videt, et si videt, non advertit; sic oculus mentis nostrae, intentus in entia particularia et universalia, ipsum esse extra omne genus, licet primo occurrat menti, et per ipsum alia, tamen non advertit.
Página 183 - Sed actus iste qui est credere habet firmam adhaesionem ad unam partem, in quo convenit credens cum sciente et intelligente; et tamen ejus cognitio non est perfecta per manifestam visionem, in quo convenit cum dubitante, suspicante et opinante.
Página 178 - I discern bv the sense of smell. Observing that the agreeable sensation is raised when the rose is near, and ceases when it is removed, I am led, by my nature, to conclude some quality to be in the rose which is the cause of this sensation.
Página 39 - Ad huius autem evidentiam sciendum est, quod, cum duplex sit operatio intellectus: una, qua cognoscit quod quid est, quae vocatur indivisibilium intelligentia: alia, qua componit et dividit: in utroque est aliquod primum: in prima quidem operatione est aliquod primum, quod cadit in conceptione intellectus, scilicet hoc quod dico ens; nec aliquid hac operatione potest mente concipi, nisi intelligatur ens.
Página 292 - is a definite combination of heterogeneous changes, both simultaneous and successive, in correspondence with external coexistences and sequences.
Página 228 - Existence means nothing more than persistence ; and hence in Mind that which persists in spite of all changes, and maintains the unity of the aggregate in defiance of all attempts to divide it...
Página xlvi - Luce intellettual, piena d'amore; Amor di vero ben, pien di letizia; Letizia che trascende ogni dolzore.
Página 340 - And the Lord shall be King over all the earth : in that day shall there be one Lord, and His name one.

Información bibliográfica