Imágenes de páginas
PDF
EPUB

"I worship and adore," says Zarathustra (Zoroaster), "the Creator of all things, Ahura-Mazda (Ormazd), full of light! I worship the Amesha-çpentas (Amshaspands, the seven archangels, or protecting spirits)! I worship the body of the primal Bull, the soul of the Bull! I invoke thee, O Fire, thou son of Ormazd, most rapid of the Immortals! I invoke Mithra, the lofty, the immortal, the pure, the sun, the ruler, the quick Horse, the eye of Ormazd! I invoke the holy Sraosha, gifted with holiness, and Raçnu (spirit of justice), and Arstat (spirit of truth)! I invoke the Fravashi of good men, the Fravashi of Ormazd, the Fravashi of my own soul! I praise the good men and women of the whole world of purity! I praise the Haoma, health-bringing, golden, with moist stalks. I praise Sraosha, whom four horses carry, spotless, brightshining, swifter than the storms, who, without sleeping, protects the world in the darkness."

The following passages are from the oldest part of the Avesta, the Gâthâs:

"Good is the thought, good the speech, good the work of the pure Zarathustra."

"I desire by my prayer with uplifted hands this joy, — the pure works of the Holy Spirit, Mazda, .... a disposition to perform good actions, ... and pure gifts for both worlds, the bodily and spiritual."

"I have intrusted my soul to Heaven, . . . . and I will teach what is pure so long as I can."

66

"I keep forever purity and good-mindedness.

Teach thou me, Ahura-Mazda, out of thyself; from heaven, by thy mouth, whereby the world first arose.”

"Thee have I thought, O Mazda, as the first, to praise with the soul, . . . . active Creator,. Lord of the worlds, . . . . Lord of good things, the first fashioner, ... who made the pure creation, who upholds the best soul with his understanding."

....

...

"I praise Ahura-Mazda, who has created the cattle, created the water and good trees, the splendor of light, the earth and all good. We praise the Fravashis of the pure men and women, whatever is fairest, purest, immortal."

"We honor the good spirit, the good kingdom, the good law, - all that is good."

"Here we praise the soul and body of the Bull, then our

....

own souls, the souls of the cattle which desire to maintain us in life, . . . . the good men and women, . . . . the abode of the water,.... the meeting and parting of the ways, . . . . the mountains which make the waters flow, . . . . the strong wind created by Ahura-Mazda, . . . . the Haŭma, giver of increase, far from death.”

“Now give ear to me, and hear! the Wise Ones have created all. Evil doctrine shall not again destroy the world.”

“In the beginning, the two heavenly Ones spoke — the Good to the Evil — thus; ‘Our souls, doctrines, words, works, do not unite together.'"

“How shall I satisfy thee, O Mazda, I, who have little wealth, few men? How may I exalt thee according to my wish! . . . . I will be contented with your desires; this is the decision of my understanding and of my soul."

The following is from the Khordah Avesta:

“In the name of God, the giver, forgiver, rich in love, praise be to the name of Ormazd, the God with the name, Who always was, always is, and always will be'; the heavenly amongst the heavenly, with the name 'From whom alone is derived rule.' Ormazd is the greatest ruler, mighty, wise, creator, supporter, refuge, defender, completer of good works, overseer, pure, good, and just.

"With all strength (bring I) thanks; to the great among beings, who created and destroyed, and through his own determination of time, strength, wisdom, is higher than the six Amshaspands, the circumference of heaven, the shining sun, the brilliant moon, the wind, the water, the fire, the earth, the trees, the cattle, the metals, mankind.

"Offering and praise to that Lord, the completer of good works, who made men greater than all earthly beings, and through the gift of speech created them to rule the creatures, as warriors against the Daêvas.*

“Praise the omniscience of God, who hath sent through the holy Zarathustra peace for the creatures, the wisdom of the law, — the enlightening derived from the heavenly understanding, and heard with the ears, wisdom and guidance for all beings who are, were, and will be, (and) the wisdom of wisdoms; which effects freedom from hell for the soul at the bridge, and leads it over to that Paradise, the brilliant, sweetsmelling of the pure.

* The Daevas, or evil spirits of the Zend books, are the same as the Dêvas, or Gods of the Sanskrit religion.

"All good do I accept at thy command, O God, and think, speak, and do it. I believe in the pure law; by every good work seek I forgiveness for all sins. I keep pure for myself the serviceable work and abstinence from the unprofitable. I keep pure the six powers, thought, speech, work, memory, mind, and understanding. According to thy will am I able to accomplish, O accomplisher of good, thy honor, with good thoughts, good words, good works.

"I enter on the shining way to Paradise; may the fearful terror of hell not overcome me! May I step over the bridge Chinevat, may I attain Paradise, with much perfume, and all enjoyments, and all brightness.

"Praise to the Overseer, the Lord, who rewards those who accomplish good deeds according to his own wish, purifies at last the obedient, and at last purifies even the wicked one of hell. All praise be to the creator, Ormazd, the all-wise, mighty, rich in might; to the seven Amshaspands; to Ized Bahrâm, the victorious annihilator of foes."

"HYMN TO A STAR.

"The star Tistrya praise we, the shining, majestic, with pleasant good dwelling, light, shining, conspicuous, going around, healthful, bestowing joy, great, going round about from afar, with shining beams, the pure, and the water which makes broad seas, good, far-famed, the name of the bull created by Mazda, the strong kingly majesty, and the Fravashi of the holy pure, Zarathustra.

"For his brightness, for his majesty, will I praise him, the star Tistrya, with audible praise. We praise the star Tistrya, the brilliant, majestic, with offerings, with Haoma bound with flesh, with Maúthra which gives wisdom to the tongue, with word and deed, with offerings with right-spoken speech."

"The star Tistrya, the brilliant, majestic, we praise, who glides so softly to the sea like an arrow, who follows the heavenly will, who is a terrible pliant arrow, a very pliant arrow, worthy of honor among those worthy of honor, who comes from the damp mountain to the shining mountain.”

[ocr errors]

"HYMN TO MITHRA.

Mithra, whose long arms grasp forwards here with Mithrastrength; that which is in Eastern India he seizes, and that which [is] in the Western he smites, and what is on the steppes of Raúha, and what is at the ends of this earth.

Thou, O Mithra, dost seize these, reaching out thy arms. The unrighteous destroyed through the just is gloomy in soul. Thus thinks the unrighteous: Mithra, the artless, does not see all these evil deeds, all these lies.

“But I think in my soul: No earthly man with a hundredfold strength thinks so much evil as Mithra with heavenly strength thinks good. No earthly man with a hundred-fold strength speaks so much evil as Mithra with heavenly strength speaks good. No earthly man with a hundred-fold strength does so much evil as Mithra with heavenly strength does good. "With no earthly man is the hundred-fold greater heavenly understanding allied as the heavenly understanding allies itself to the heavenly Mithra, the heavenly. No earthly man with a hundred-fold strength hears with the ears as the heavenly Mithra, who possesses a hundred strengths, sees every liar. Mightily goes forward Mithra, powerful in rule marches he onwards; fair visual power, shining from afar, gives he to the eyes.”

"A CONFESSION, OR PATET.*

I repent of all sins. All wicked thoughts, words, and works which I have meditated in the world, corporeal, spiritual, earthly, and heavenly, I repent of, in your presence, ye believers. O Lord, pardon through the three words.

"I confess myself a Mazdayaçnian, a Zarathustrian, an opponent of the Daêvas, devoted to belief in Ahura, for praise, adoration, satisfaction, and laud. As it is the will of God, let the Zaota say to me, Thus announces the Lord, the Pure out of Holiness, let the wise speak.

"I praise all good thoughts, words, and works, through thought, word, and deed. I curse all evil thoughts, words, and works away from thought, word, and deed. I lay hold on all good thoughts, words, and works, with thoughts, words, and works, i. e. I perform good actions, I dismiss all evil thoughts, words, and works, from thoughts, words, and works, i. e. I commit no sins.

"I give to you, ye who are Amshaspands, offering and praise, with the heart, with the body, with my own vital powers, body and soul. The whole powers which I possess I possess in dependence on the Yazatas. To possess in dependence upon the

* The Patets are formularies of confession. They are written in Pârsî, with occasional passages inserted in Zend.

Yazatas means (as much as) this: if anything happens so that it behoves to give the body for the sake of the soul, I give it to them.

"I praise the best purity, I hunt away the Dévs, I am thankful for the good of the Creator Ormazd, with the opposition and unrighteousness which come from Ganâ-mainyo, am I contented and agreed in the hope of the resurrection. The Zarathustrian law created by Ormazd I take as a plummet. For the sake of this way I repent of all sins.

"I repent of the sins which can lay hold of the character of men, or which have laid hold of my character, small and great which are committed amongst men, the meanest sins as much as is (and) can be, yet more than this, namely, all evil thoughts, words, and works which (I have committed) for the sake of others, or others for my sake, or if the hard sin has seized the character of an evil-doer on my account, such sins, thoughts, words, and works, corporeal, mental, earthly, heavenly, I repent of with the three words: pardon, O Lord, I repent of the sins with Patet.

"The sins against father, mother, sister, brother, wife, child, against spouses, against the superiors, against my own relations, against those living with me, against those who possess equal property, against the neighbors, against the inhabitants of the same town, against servants, every unrighteousness through which I have been amongst sinners, of these sins repent I with thoughts, words, and works, corporeal as spiritual, earthly as heavenly, with the three words: pardon, O Lord, I repent of sins.

"The defilement with dirt and corpses, the bringing of dirt and corpses to the water and fire, or the bringing of fire and water to dirt and corpses; the omission of reciting the Avesta in mind, of strewing about hair, nails, and toothpicks, of not washing the hands, all the rest which belongs to the category of dirt and corpses, if I have thereby come among the sinners, so repent I of all these sins with thoughts, words, and works, corporeal as spiritual, earthly as heavenly, with the three words: pardon, O Lord, I repent of sin.

"That which was the wish of Ormazd the Creator, and I ought to have thought, and have not thought, what I ought to have spoken and have not spoken, what I ought to have done and have not done; of these sins repent I with thoughts, words, and works," etc.

"That which was the wish of Ahriman, and I ought not to

« AnteriorContinuar »