The Merry Wives of Windsor: A ComedyG. Bell and sons, 1886 - 240 páginas |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
allusion alteration BARDOLPH basket Ben Jonson Brentford bully Cæsar called coney-catch cozened cuckold Datchet devil doctor Caius Dyce edition English Enter Mistress eringoes Exeunt Exit fairies Fent Ford's Frogmore Garter gentlemen give Halliwell-Phillipps hath hear heart heaven Henry Henry IV Herne Herne the hunter honest Host HUGH EVANS humour husband Johnson Julius Cæsar knave knight letter Lord Malone marry master Brook master doctor master Fenton master Ford master Slender meaning Merry Wives Midsummer Night's Dream mistress Anne mistress Ford Mistress QUICKLY Page's Pist Pistol play pray quarto quarto reads Quick quoted rapier Robert Dover Rugby sack scene Shakespeare Shal Sir HUGH EVANS Sir John Falstaff Slen song speak speech Steevens suggested supposed sword tell thee Theobald there's thou Twelfth Night wife Wives of Windsor woman word
Pasajes populares
Página 181 - Over hill, over dale, Thorough bush, thorough brier, Over park, over pale, Thorough flood, thorough fire, I do wander every where, Swifter than the moon's sphere; And I serve the Fairy Queen, To dew her orbs upon the green. The cowslips tall her pensioners be; In their gold coats spots you see; Those be rubies, fairy favours, In those freckles live their savours. I must go seek some dewdrops here, And hang a pearl in every cowslip's ear.
Página 189 - Embroidered all with leaves of myrtle. A gown made of the finest wool, Which from our pretty lambs we pull, Fair lined slippers for the cold, With buckles of the purest gold.
Página xxvi - Falstaffe, and the merrie Wiues of Windsor. Entermixed with sundrie variable and pleasing humors, of Syr Hugh, the Welch Knight, Justice Shallow, and his wise Cousin, M. Slender. With the swaggering vaine of Auncient Pistoll, and Corporall Nym. By William Shakespeare. As it hath bene diuers times Acted by the right Honorable my lord Chamberlaines seruants. Both before her Maiestie, and else-where. LONDON Printed by TC for Arthur Johnson, and are to be sold at his shop in Powles Church-yard, at the...
Página 152 - How absolute the knave is! we must speak by the card, or equivocation will undo us. By the Lord, Horatio, these three years I have taken note of it; the age is grown so picked, that the toe of the peasant comes so near the heel of the courtier, he galls his kibe. — How long hast thou been a grave-maker? 1 Clo. Of all the days i' the year, I came to't that day that our last king Hamlet overcame Fortinbras.