It is difficult to make selections from the “IN MEMORIAM,” that will fairly represent it; for one must needs read it as a whole, to get fully into its spirit. The following, however, are some of the beautiful stanzas that can be read with pleasure by themselves. In speaking of his four years' companionship in college with his departed friend, he thus writes : XXII. Which led by tracts that pleased us well, Through four sweet years arose and fell, And, crown'd with all the season lent, From April on to April went, To slant the fifth autumnal slope, As we descended, following Hope, And spread his mantle dark and cold; And wrapp'd thee formless in the fold, Nor follow, though I walk in haste; And think that, somewhere in the waste, The allusion to the time when the “happy sister" was to be their bond of union is very beautiful : LXXXII. The life that had been thine below, And fix my thoughts on all the glow A central warmth diffusing bliss In glance and smile, and clasp and kiss, For now the day was drawing on, But that remorseless iron hour Made cypress of her orange-flower, To clap their cheeks, to call them mine. I see their unborn faces shine I see myself an honor'd guest, Thy partner in the flowery walk Of letters, genial table-talk, The lips of men with honest praise, And sun by sun the happy days And all the train of bounteous hours Conduct, by paths of growing powers, Her lavish mission richly wrought, Leaving great legacies of thought, As link'd with thine in love and fate, And, hovering o'er the dolorous strait And he that died in Holy Land Would reach us out the shining hand, Ah! backward fancy! wherefore wake The old bitterness again, and break The spiritual qualifications for any feeling of communion with the dead are thus finely set forth : XCII. How pure at heart and sound in head, With what divine affections bold, Should be the man whose thought would hold The spirits from their golden day, Except, like them, thou too canst say MRS. NORTON. CAROLINE ELIZABETH SARAH Sheridan is the granddaughter of Richard Brinsley Sheridan, and was born about the year 1808. She early showed that she inherited the genius of her celebrated ancestor, and in her seventeenth year composed her poem “The Sorrows of Rosalie.” “Bereaved by death,” as it has been said, " of one to whom she had given her heart, she became, in an unpropitious hour, the wife of the Hon. George Chappel Norton.” The union proved a most unhappy one, and was dissolved in 1840, Mrs. Norton having been, for many years, the object of suspicion and persecution of the most mortifying and painful character. That her husband's treatment of her was most unjustifiable, no one who is acquainted with the history of this most unfortunate union for a moment doubts; but that in such cases the fault is all on one side, the world rarely, if ever, believes. It is certainly much in Mrs. Norton's favor that she has not forfeited the confidence of her most intimate friends, and that in the darkest hour of her persecution she enjoyed the esteem of some of the first personages in England. Mrs. Norton's next work was a poem founded on the ancient legend of the “Wandering Jew," which she termod “The Undying One." A third volume appeared from her pen in 1840, entitled “ The Dream, and other Poems." These have given her a very high rank among the female poets of England. The "Quarterly Review” says that “she is the Byron of our modern poetesses. She has very much of that intense personal passion by which Byron's poetry is distinguished from the larger grasp and doeper communion with man and nature of Wordsworth. She has also Byron's beautiful intervals of tenderness, his strong practical thought, and his forceful expression. It is not an artificial imitation, but a natural parallel.” For the honor of the sex, I hope the “natural parallel" cannot be carried any further. Indeed it cannot. Much of Byron's poetry is " earthly, sensual, devilish ;” while the moral tone of all that Mrs. Norton has written is pure and elevated. Her poetic powers, naturally of a high order, hare been greatly cherished and improved by education and culture, and by a careful study of the best models. But she can speak best for herself. The following impassioned verses are addressed by Mrs. Norton to her to whom she has dedicated her poems : TO TIIE DUCHESS OF SUTHERLAND. Once more, my harp! once more, although I thought Never to wake thy silent strings again; And my sad heart, which long hath dwelt in pain, Whose lot is cast amid that busy world And Fancy's generous wing is faintly furl'd; To thee—whose friendship kept its equal truth In days when poverty was twin with song, Cheer'd by some castle's chief, and harbor'd long; To sons of Genius, by misfortune bent; Belief-in spite of many a cold dissent- And scoff'd to see me feebly stem the tide; And some forsook on whom my love relied, Kind words, and holy wishes, and true tears; Who changed not with the gloom of varying years, Their own hearts weak to unresisted sin ; O'er minds like these, an easy faith to win; Whose rufling pinion hath the power to fling And mar the freshness of her snowy wing- To crimson with a faint false-hearted shame; Who hunt in packs the object of their blame; Add nothing to the glory of thy day, Shall get some value on his votive lay; So when these lines, made in a mournful hour, Are idly open’d to the stranger's eye, Shall be the first to wander floating by; “A fine proof of Mrs. Norton's wido range of sympathy is to be found in the poem descriptive of an Arab's farewell to his horse. The enthusiastic regard, which it is well known the Arab always entertains for his stoed, finds a most eloquent expositor in our author. The feeling is a beautiful one, and it is beautifully rendered." THE ARAB'S FAREWELL TO HIS STEED. My beautiful! my beautiful ! that standest meekly by, Farewell! those free untired limbs full many a mile must roam, Yes! thou must go! the wild free breeze, the brilliant sun and sky, Ah, rudely then, unseen by me, some cruel hand may chide, |