Imágenes de páginas
PDF
EPUB

VI.

SIMON LEE,

THE OLD HUNTSMAN;

WITH AN INCIDENT IN WHICH HE WAS CONCERNED.

[THIS old man had been huntsman to the squires of Alfoxden, which, at the time we occupied it, belonged to a minor. The old man's cottage stood upon the common, a little way from the entrance to Alfoxden Park. But it had disappeared. Many other changes had taken place in the adjoining village, which I could not but notice with a regret more natural than well-considered. Improvements but rarely appear such to those who, after long intervals of time, revisit places they have had much pleasure in. It is unnecessary to add, the fact was as mentioned in the poem; and I have, after an interval of forty-five years, the image of the old man as fresh before my eyes as if I had seen him yesterday. The expression when the hounds were out, "I dearly love their voice," was word for word from his own lips.]

IN the sweet shire of Cardigan,
Not far from pleasant Ivor-hall,
An old Man dwells, a little man,—
'Tis said he once was tall.
Full five-and-thirty years he lived
A running huntsman merry;
And still the centre of his cheek
Is red as a ripe cherry.

No man like him the horn could sound,
And hill and valley rang with glee
When Echo bandied, round and round,
The halloo of Simon Lee.

In those proud days, he little cared
For husbandry or tillage;

To blither tasks did Simon rouse
The sleepers of the village.

He all the country could outrun,
Could leave both man and horse behind;
And often, ere the chase was done,
He reeled, and was stone-blind.

And still there's something in the world.
At which his heart rejoices;

For when the chiming hounds are out,
He dearly loves their voices!

But, oh the heavy change!-bereft

Of health, strength, friends, and kindred, see!

Old Simon to the world is left

In liveried poverty.

His Master's dead,-and no one now

Dwells in the Hall of Ivor;

Men, dogs, and horses, all are dead;

He is the sole survivor.

And he is lean and he is sick;
His body, dwindled and awry,
Rests upon ankles swoln and thick ;

His legs are thin and dry.
One prop he has, and only one,
His wife, an aged woman,

Lives with him, near the waterfall,
Upon the village Common.

Beside their moss-grown hut of clay,
Not twenty paces from the door,
A scrap of land they have, but they
Are poorest of the poor.

This scrap of land he from the heath
Enclosed when he was stronger;
But what to them avails the land
Which he can till no longer?

Oft, working by her Husband's side,
Ruth does what Simon cannot do;
For she, with scanty cause for pride,
Is stouter of the two.

And, though you with your utmost skill
From labour could not wean them,

'Tis little, very little-all

That they can do between them.

Few months of life has he in store

As he to you will tell,

For still, the more he works, the more

Do his weak ankles swell.

My gentle Reader, I perceive
How patiently you've waited,
And now I fear that you expect
Some tale will be related.

O Reader! had you in your mind
Such stores as silent thought can bring,
O gentle Reader! you would find
A tale in every thing.

What more I have to say is short, you must kindly take it:

And

It is no tale; but, should

you think, Perhaps a tale you'll make it.

One summer-day I chanced to see
This old Man doing all he could
To unearth the root of an old tree,
A stump of rotten wood.

The mattock tottered in his hand;
So vain was his endeavour,
That at the root of the old tree
He might have worked for ever.

"You're overtasked, good Simon Lee,
Give me your tool," to him I said;
And at the word right gladly he
Received my proffered aid.

I struck, and with a single blow
The tangled root I severed,

At which the poor old Man so long
And vainly had endeavoured.

The tears into his eyes were brought,
And thanks and praises seemed to run
So fast out of his heart, I thought

They never would have done.

-I've heard of hearts unkind, kind deeds With coldness still returning;

Alas! the gratitude of men

Hath oftener left me mourning.

VII.

WRITTEN IN GERMANY,

ON ONE OF THE COLDEST DAYS OF THE CENTURY.

[A BITTER winter it was when these verses were composed by the side of my Sister, in our lodgings at a draper's house in the romantic imperial town of Goslar, on the edge of the Hartz Forest. In this town the German emperors of the Franconian line were accustomed to keep their court, and it retains vestiges of ancient splendour. So severe was the cold of this winter, that when we passed out of the parlour warmed by the stove, our cheeks were struck by the air as by cold iron. I slept in a room over a passage which was not ceiled. The people of the house used to say, rather unfeelingly, that they expected I should be frozen to death some night; but, with the protection of a pelisse lined with fur, and a dog's-skin bonnet, such as was worn by the peasants, I walked daily on the ramparts, or in a sort of public ground or garden, in which was a pond. Here, I had no companion but a kingfisher, a beautiful creature, that used to glance by me. I consequently became much attached to it. During these walks I composed the poem that follows.] The Reader must be apprised, that the Stoves in North-Germany generally have the impression of a galloping horse upon them, this being part of the Brunswick Arms.

A PLAGUE on your languages, German and Norse!
Let me have the song of the kettle;

And the tongs and the poker, instead of that horse
That gallops away with such fury and force
On this dreary dull plate of black metal.

See that Fly, a disconsolate creature! perhaps
A child of the field or the grove;

And, sorrow for him! the dull treacherous heat
Has seduced the poor fool from his winter retreat,
And he creeps to the edge of my stove.

« AnteriorContinuar »