Imágenes de páginas
PDF
EPUB

XXI.

THE CONTRAST.

THE PARROT AND THE WREN.

(The Parrot belonged to Mrs. Luff while living at Fox-Ghyll. The

Wren was one that haunted for many years the summer-house between the two terraces at Rydal Mount.]

[ocr errors][merged small]

WITHIN her gilded cage confined,
I saw a dazzling Belle,
A Parrot of that famous kind
Whose name is NON-PAREIL.

Like beads of glossy jet her eyes;
And, smoothed by Nature's skill,
With pearl or gleaming agate vies
Her finely-curvèd bill.
Her plumy mantle's living hues
In mass opposed to mass,
Outshine the splendour that imbues
The robes of pictured glass.

And, sooth to say, an apter Mate
Did never tempt the choice
Of feathered Thing most delicate
In figure and in voice.

But, exiled from Australian bowers,
And singleness her lot,
She trills her

song

with tutored powers, Or mocks each casual note.

No more of pity for regrets
With which she may have striven!
Now but in wantonness she frets,
Or spite, if cause be given;

Arch, volatile, a sportive bird
By social glee inspired;
Ambitious to be seen or heard,
And pleased to be admired!

II.

THIS MOSS-LINED shed, green, soft, and dry,
Harbours a self-contented Wren,
Not shunning man's abode, though shy,
Almost as thought itself, of human ken.
Strange places, coverts unendeared,
She never tried; the

nest
In which this Child of Spring was reared,
Is warmed, thro' winter, by her feathery breast.
To the bleak winds she sometimes gives
A slender unexpected strain ;
Proof that the hermitess still lives,
Though she appear not, and be sought in vain.
Say, Dora! tell me, by yon placid moon,
If called to choose between the favoured pair,
Which would you be,—the bird of the saloon,
By lady-fingers tended with nice care,
Caressed, applauded, upon dainties fed,
Or Nature's DARKLING of this mossy shed ?

very

XXII.

THE DANISH BOY,

A FRAGMENT.

[WRITTEN in Germany. It was entirely a fancy; but intended as

a prelude to a ballad-poem never written.]

I.
BETWEEN two sister moorland rills
There is a spot that seems to lie
Sacred to flowerets of the hills,
And sacred to the sky.
And in this smooth and

open

dell
There is a tempest-stricken tree;
A corner-stone by lightning cut,
The last stone of a lonely hut;
And in this dell you see
A thing no storm can e'er destroy,
The shadow of a Danish Boy.

[merged small][ocr errors]

In clouds above, the lark is heard,
But drops not here to earth for rest;
Within this lonesome nook the bird
Did never build her nest.
No beast, no bird hath here his home;
Bees, wafted on the breezy air,
Pass high above those fragrant bells
To other flowers :-to other dells
Their burthens do they bear;

The Danish Boy walks here alone:
The lovely dell is all his own.

III.

A Spirit of noon-day is ho;
Yet seems a form of flesh and blood;
Nor piping shepherd shall he be,
Nor herd-boy of the wood.
A regal vest of fur he wears,
In colour like a raven's wing;
It fears not rain, nor wind, nor dew;
But in the storm 'tis fresh and blue
As budding pines in spring;
His helmet has a vernal

grace, Fresh as the bloom upon his face.

IV.

A harp is from his shoulder slung;
Resting the harp upon his knee;
To words of a forgotten tongue,
He suits its melody.
Of flocks upon the neighbouring hill
He is the darling and the joy;
And often, when no cause appears,
The mountain-ponies prick their ears,
—They hear the Danish Boy,
While in the dell he sings alone
Beside the tree and corner-stone.

v.

There sits he; in his face you spy
No trace of a ferocious air,
Nor ever was a cloudless sky
So steady or so fair.

The lovely Danish Boy is blest
And happy in his flowery cove:
From bloody deeds his thoughts are far;
And yet he warbles songs of war,
That seem like songs of love,
For calm and gentle is his mien;
Like a dead Boy he is serene.

1799.

XXIII.

SONG

FOR THE WANDERING JEW.

THOUGH the torrents from their fountains
Roar down many a craggy steep,
Yet they find among the mountains
Resting-places calm and deep.

Clouds that love through air to hasten,
Ere the storm its fury stills,
Helmet-like themselves will fasten
On the heads of towering hills.

What, if through the frozen centre
Of the Alps the Chamois bound,
Yet he has a home to enter
In some nook of chosen ground:

« AnteriorContinuar »