THE KISS, from the BRITIS H. Y Cusan. Moes gusan bychan dibechod, digriv Mal degryn o wirod, Medrusaidd medru osod, Er mwyn Duw, ar vy min dôd! Give me the playful harmless kiss, That little boon, melifluous bliss, Thou well canst lay it on my lip, The drop, for God sake, let me sip! OWEN OF LLANGOED. Founded on fact. To Fleetwood Williams, Esq. OF LIVERPOOL ཡ Where is the Muse that loves the good, But to the bright benignant breast, That feels for all that suffer. "Tis this that prompts her now to bring, To thee, a noiseless story; For Fame confines her brazen trump, To deeds of martial glory. She flies on every breeze that blows, To her, the Muse consigns the names, Where Courda* once, in days of yore, To every heart, how dear is home, A parent's fond caresses. * Llangoed, or more properly, Llan Gourda, from Courda, one of the antient Collidees, or Culdeys (so called from Colendo Deo) its patron Saint; a parish situate in the eastern extremity of Anglesey. A brother, sister's, dear embrace, The little play-things, still preserved, Six Olive branches gather'd round, Till Time declar'd, that Owen, now, The Muse records the sorrowing day The tears ran down his mother's cheeks, His play-mates shook his little hands, The rushy cap now crown'd his pate, The flocks and fields, his people, realms, With pastoral pipe,* this infant Pan, The linnets lov'd his dulcet voice, They met at noon his brightest blaze, * In possession of the Pib gorn, or pastoral-pipe-a crook covered with characters intelligible only to themselves a conick cap, made of rushes-and the Ria ro or cry-acquired-a Shepherd is completely such. In Anglesey and other parts of Wales, this is still the employment of the children of labourers, till they are capable of becoming husbandry servants. |