Great Mars, I put myself into thy file: SCENE IV.-Rousillon. A room in the Countess's Palace. Enter Countess and Steward. Count. Alas! and would you take the letter of her? Might you not know, she would do as she has done, Stew. I am Saint Jaques' pilgrim, thither gone; Count. Ah, what sharp stings are in her mildest words! Rinaldo, you did never lack advice2 so much, Which thus she hath prevented. Stew. Pardon me, madam: If I had given you this at over-night, Pursuit would be in vain. Count. What angels shall Bless this unworthy husband? he cannot thrive, (1) Alluding to the story of Hercules. (2) Discretion or thought. : Unless her prayers, whom Heaven delights to hear, SCENE V.-Without the walls of Florence. Wid. Nay, come; for if they do approach the city, we shall lose all the sight. Dia. They say, the French count has done most honourable service. Wid. It is reported, that he has taken their greatest commander; and that with his own hand he slew the duke's brother. We have lost our labour; they are gone a contrary way: hark! you may know by their trumpets. Mar. Come, let's return again, and suffice ourselves with the report of it. Well, Diana, take heed of this French earl: the honour of a maid is her name; and no legacy is so rich as honesty. Wid. I have told my neighbour, how you have been solicited by a gentleman, his companion. Mar. I know that knave; hang him! one Pa (1) Weigh, here means to value or esteem. rolles: a filthy officer he is in those suggestions1 for the young earl.-Beware of them, Diana; their promises, enticements, oaths, tokens, and all these engines of lust, are not the things they go under :2 many a maid hath been seduced by them; and the misery is, example, that so terrible shows in the wreck of maidenhood, cannot for all that dissuade succession, but that they are limed with the twigs that threaten them. I hope, I need not to advise you further; but I hope your own grace will keep you where you are, though there were no further danger known, but the modesty which is so lost. Dia. You shall not need to fear me. Enter Helena, in the dress of a pilgrim. Wid. I hope so. Look, here comes a pilgrim: I know she will lie at my house: thither they send one another: I'll question her.God save you, u, pilgrim! Whither are you bound? Hel. To Saint Jaques le grand. Where do the palmers lodge, I do beseech you? Ay, marry, is it.-Hark you! [A march afar off. They come this way:-If you will tarry, holy pil grim, But till the troops come by, I will conduct you where you shall be lodg'd; The rather, for, I think, I know your hostess, As ample as myself. Hel. Is it yourself? Wid. If you shall please so, pilgrim. (1) Temptations. (2) They are not the things for which their names would make them pass. (3) Pilgrims; so called from a staff or bough of palm they were wont to carry. Hel. I thank you, and will stay upon your leisure. Hel. I did so. Wid. Here you shall see a countryman of yours, His name, I pray you? Dia. The count Rousillon: Know you such a one? Whatsoe'er he is, Hel. Ay, surely, mere the truth ;2 I know his lady. Dia. There is a gentleman that serves the count, Reports but coarsely of her. Hel. Dia. Monsieur Parolles. What's his name? O, I believe with him, In argument of praise, or to the worth Of the great count himself, she is too mean To have her name repeated; all her deserving Is a reserved honesty, and that I have not heard examin'd. Dia. Alas, poor lady! 'Tis a hard bondage, to become the wife Of a detesting lord. Wid. A right good creature: wheresoe'er she is, Her heart weighs sadly: this young maid might do her A shrewd turn, if she pleas'd. May be, the amorous count solicits her Hel. How do you mean? In the unlawful purpose. Wid. He does, indeed; And brokes with all that can in such a suit (2) The exact, the entire truth. (1) Because. Corrupt the tender honour of a maid: Enter with drum and colours, a party of the Mar. The gods forbid else! Wid. So, now they come : That is Antonio, the duke's eldest son; That, Escalus. Hel. Dia. Which is the Frenchman? He; That with the plume: 'tis a most gallant fellow; I would, he lov'd his wife: if he were honester, He were much goodlier :-Is't not a handsome gen tleman? Hel. I like him well. Dia. 'Tis pity he is not honest: Yond's that same knave, That leads him to these places; were I his lady, I'd poison that vile rascal. Hel. Which is he? Dia. That jack-an-apes with scarfs: Why is he melancholy ? Hel. Perchance he's hurt i' the battle. Par. Lose our drum! well. Mar. He's shrewdly vex'd at something: Look, he has spied us. Wid. Marry, hang you! Mar. And your courtesy, for a ring-carrier! [Exeunt Bertram, Parolles, officers, and soldiers. Wid. The troop is past: Come, pilgrim, I will bring you Where you shall host: of enjoin'd penitents There's four or five, to great Saint Jaques bound, Already at my house. Hel. I humbly thank you : Please it this matron, and this gentle maid, To eat with us to-night, the charge, and thanking, |