Imágenes de páginas
PDF
EPUB

le feruir & honorer, defirans d'eftre promptement inftruits, de forte qu'ils demandent que nous leur faffions tous les iours le Catechifme: mais cõme i'ay defia dit, leur[s] occupations & diuertissemens ne le permettent pas.

[10] Outre cela, la conformité de tous les poincts de la Doctrine Chreftienne leur plaist merueilleusement; car, difent-ils, vous parlez conformément, & toufiours confecutiuement à ce que nous auez dit; vous n'extrauaguez point; vous ne dites rie hors de propos, mais nous autres nous parlõs à l'étourdy, fans sçauoir ce que nous difons. C'est le propre de la fauffeté de

s'ebaraffer dans vne infinité de contradictions.

Le mal eft, qu'ils font fi attachez à leurs vieilles couftumes, que cognoifsat la beauté de la verité ils fe contentent de l'approuuer fans l'embraffer. Leur répose ordinaire eft, oniondech8ten, la couftume de nostre païs eft telle. Nous auons combattu cefte excuse, & la leur auons oftée de la bouche, mais non encores du cœur; noftre Seigneur le fera quand il luy plaira.

C'est ainsi que nous agiffons auec les Anciens; car pour autant que les femmes & les enfans nous caufoient beaucoup de trouble, nous auons trouué ceste inuention, qui nous reüffit affez bien: le P. Antoine Daniel, & les autres Peres vont tous les iours par toutes les Cabanes enseigner aux enfans, foit baptisez ou non, la doctrine Chreftienne, sçauoir est le signe de la Croix, [11] le Pater, l'Aue, le Credo, les Commandemens de Dieu, l'Oraifon à l'Ange Gardien, & autres briefues prieres; le tout en leur langue, pource que ces Peuples ont vne ineptitude naturelle d'en apprendre vne autre.

Les Dimanches nous affemblons toute cefte ieu

serve, and honor him; and, desiring to be promptly instructed, they ask us to teach them the Catechism every day; but, as I have said, their occupations and amusements do not permit that.

[ocr errors]

[10] Moreover, the harmony of all points of Christian Doctrine pleases them wonderfully; "For," they say, you always speak connectedly, and consistently with what you have said; you never wander off, you never speak save to the purpose; we, on the contrary, speak heedlessly, not knowing what we say.” It is a characteristic of falsehood to embarrass itself in a multitude of contradictions.

The evil is, they are so attached to their old customs that, knowing the beauty of truth, they are content to approve it without embracing it. Their usual reply is, oniondechouten, "Such is the custom of our country." We have fought this excuse and have taken it from their mouths, but not yet from their hearts; our Lord will do that when it shall please him.

Thus, then, we deal with the Old Men. As the women and children caused us much trouble, we have hit upon this plan, which succeeds fairly well. Father Antoine Daniel and the other Fathers go every day through the Cabins, teaching the children, whether baptized or not, Christian doctrine,— namely, the sign of the Cross, [11] the Pater, the Ave, the Credo, the Commandments of God, the Prayer to the Guardian Angel, and other brief prayers, all in their own tongue, because these Peoples have a natural inaptitude for learning any other.

On Sundays, we assemble all these young people twice in our Cabin, which serves as a Chapel. In the morning we get them to assist at Mass, even

neffe par deux fois dãs noftre Cabane qui nous fert de Chappelle. Le matin nous les faifons affister à la Meffe iufques à l'offertoire; deuant laquelle nous faifons folemnellement l'eau beniste, puis ie leur fais dire à tous enfemble apres moy le Pater, l'Aue, & autres prieres qu'ils fçauent. L'aprefdinée ie leur propofe quelque petite demande du Catechisme, & leur fais rendre compte de ce qu'ils ont appris pendant la femaine, donnant à chacun quelque petit prix selon fon merite.

Cefte methode coniointe auec ces petites recompenfes a des effects incroyables: car premierement cela a allumé parmy tous les enfans vn fi grand desir d'apprendre, qu'il n'y en a point du tout, pourueu qu'ils fçachent tant foit peu beguayer, qui ne vueillent estre instruits, & comme ils font quafi tous d'vn affez bon esprit, c'est auec vn grand progrez; car mesme ils [12] s'inftruisent les vns les autres.

Ie ne fçaurois dire le contentement & la consolation que nous donne ceste petite ieuneffe, quand nous confiderons leurs Peres plongez encor dans leurs fuperftitions, quoy qu'ils recognoiffent fuffisamment la verité. Il nous vient en pensée de craindre que Dieu irrité par leurs pechez ne les ayt rebutez encor pour vn temps; car pour les enfans fans doute il leur tend les bras, & les attire à foy; l'ardeur qu'ils tefmoignent à apprendre ce qui regarde le deuoir d'vn Chreftien nous empesche d'en douter; les plus petits se viennent ietter entre nos bras quand nous allons par les Cabanes, & ne se font point prier pour dire & estre inftruits. Le P. Daniel a trouué l'inuention d'appaiser vn petit enfant, quand il le trouue pleurant entre les bras de fa mere; qui est de luy faire faire le figne

[ocr errors]

to the offertory, before which we solemnly bless the holy water; then I make them say all together, after me, the Pater, the Ave, and other prayers they know. In the afternoon I propose to them some little question from the Catechism, and make them give account of what they have learned during the week, giving to each some little prize according to his merit.

This method, along with the little rewards, has wonderful results. For, in the first place, it has kindled among all the children so great a desire to learn that there is not even one who, if it can stammer out words at all, does not desire to be instructed; and, as they are almost all fairly intelligent, they make rapid progress, for they even [12] teach one another.

I cannot tell you the satisfaction and consolation these little children give us. When we consider their Fathers, still plunged in their superstitions, although recognizing sufficiently the truth, we are afraid that God, provoked by their sins, has rejected them for a time; but, as for the children, without doubt he holds out his arms to them and draws them to himself. The eagerness they show to learn the duties of a Christian keeps us from doubting it. The smallest ones throw themselves into our arms, as we pass through the Cabins, and do not require to be urged to talk and to learn. Father Daniel hit upon the plan of quieting a little child, crying in its mother's arms, by having it make the sign of the Cross. And indeed, one day when I had just been teaching the Catechism to them in our Cabin, this child made us laugh; its mother was carrying it in her arms, and was going out; but, as soon as she reached the door, it began to cry so that she was com

de la Croix: Et de fait, vn iour que ie venois de leur faire le Catechisme en nostre Cabane; cet enfant nous fit rire: fa mere le portoit entre fes bras, & s'en alloit, mais elle ne fut pas fi toft fur le feuil de la porte qu'il fe prit à pleurer, de forte qu'elle fut contrainte de rentrer; elle luy demande ce qu'il auoit, Que ie recommence, [13] dit-il, que ie recommence, ie veux encor dire. Ie luy fis donc faire derechef le figne de la Croix, & il fe prit incontinent à rire, & à fauter d'aife. I'ay veu le mefme vne autrefois pleurer bien fort pour auoir eu le doigt froiffé, cependant s'appaifer, & rire, auffi-toft qu'on luy euft fait faire le figne de la Croix. Ie m'estend volontiers fur ce fuiet, ne doutant point que les bonnes ames ne prennent plaifir d'entendre toutes ces particularitez; dans les commencemens de cefte Eglife naiffante, que pouuons nous raconter finon les begayemens de nos enfans fpirituels? Nous auons vne petite fille entre autres nõmee Marie Aoefi8a, qui n'a point sa pareille; vous diriez que tout fon contentement foit de faire le figne de la Croix, & de dire fon Pater & Aue, à peine auons nous mis le pied dans fa Cabane, qu'elle quitte tout pour prier Dieu. Quand nous affemblons les enfans pour la priere ou pour le Catechifme, elle se trouue toufiours des premieres, & y accourt plus gayement que plufieurs ne feroient au ieu; elle ne bouge de chez nous, & ne fe laffe point de faire le figne de la Croix, & de dire & redire cinquante fois le iour le Pater & Aue; elle le fait faire aux autres, & vn de nos [14] François eftant arriué de nouueau; pour tout compliment, elle luy prift la main, & luy fit faire le figne de la Croix. Souuent elle fe trouue dans la campagne quand nos Peres y recitent leur Office elle

« AnteriorContinuar »