American Languages in New France: Extracts from The Jesuit Relations

Portada
Claudio R. Salvucci
Arx Publishing, LLC, 2002 - 331 páginas
This volume collects valuable fragments of linguistic data and accounts of Native language as used among the Algonquian and Iroquoian tribes of New France. Volume 1 documents not only observations on the languages themselves, but also on the mutual intelligibility and geographical extent of various dialects, the various pidgins and jargons which came into use as a result of cultural contact, and the use of European languages such as French and Basque in native North America.
This volume also includes several extended tracts in various Native American languages, including Bribeuf's 1636 description of Huron grammar, Lalemant's interlinear translation of a Huron prayer, Vimont's letter in Algonquin, Le Jeune's description of Montagnais, and many others. A map showing the location of the various missions and the approximate distributions of the Native languages is also included, as well as three useful appendices.

Dentro del libro

Páginas seleccionadas

Contenido

Introduction
1
Early Missions of Acadia
21
Among
79
Northern
115
To the Iroquois
179
Into
205
The Lower
259
Native Language Concordance
291
Jesuit Linguistic Classification
313
The Missions of New France
333
Derechos de autor

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 120 - Now I have strong suspicions that this is the sea which answers to that North of new Mexico, and that from this sea there would be an outlet towards Japan and China. Nevertheless, as we do not know whither this great lake tends, or this fresh-water sea, it would be a bold undertaking to go and explore those countries.
Página 83 - Instead of being a great master and great Theologian as in France, you must reckon on being here a humble Scholar, and then, good God! with what masters!— women, little children, and all the Savages, — and exposed to their laughter.
Página 129 - Many of our Frenchmen," says the Jesuit Relation of 1640—41, " have in the past made journeys in this country of the Neuter nation for the sake of reaping profit and advantage from furs and other little wares that one might look for. But we have no knowledge of any one who has gone there for the purpose of preaching the Gospel, except the Rev. Father Joseph de la Roche Dallion, a Recollect.
Página 224 - On the 17th, we ascended the River Saint Francois, which is two, and sometimes three, arpents wide.4 After proceeding four leagues, we found the village of the savages called Saky, whose people were beginning a work that well deserves to have its place here. From one bank of the river to the other they make a barricade by driving down large stakes in two brasses of water, so that there is a kind of bridge over the stream for the fishermen, who, with the help of a small weir, easily catch the sturgeon...
Página 279 - These relatives are dissolved in tears during this ceremony, and drying their eyes with the scalps which have been taken, they contribute among themselves to recompense the warriors who have taken these captives, whose lot is to be burned. The Natchez, like all the other Nations of Louisiana, distinguish by particular names those who have killed a greater or less number of the enemy. The old war-Chief s distribute these names according to the merit of the warriors.
Página 101 - Meanwhile the Sun, which was fast declining, admonished us to withdraw to the place where this cruel Tragedy was to be enacted. It was in the cabin of one Atsan, who is the great war Captain; therefore it is called "Otinontsiskiaj ondaon," meaning, "the house of cut-off heads.

Información bibliográfica