« AnteriorContinuar »
My fancy kindled as I gazed;
But frost had reared the gorgeous Pile
And, while I gazed, with sudden shock
HAST thou seen, with flash incessant,
Bubbles gliding under ice,
Bodied forth and evanescent,
No one knows by what device!
Such are thoughts!-A wind-swept meadow 5 Mimicking a troubled sea,
Such is life; and death a shadow
From the rock eternity!
NEAR THE SPRING OF THE HERMITAGE.
TROUBLED long with warring notions
What avails the kindly shelter
Parching Summer hath no warrant
Thus, dishonouring not her station,
Not seldom, clad in radiant vest,
The smoothest seas will sometimes prove, 5
And, if she trust the stars above,
The umbrageous Oak, in pomp outspread,
But Thou art true, incarnate Lord,
I bent before Thy gracious throne,
FOR THE SPOT WHERE THE HERMITAGE STOOD ON ST. HERBERT'S ISLAND, DERWENT-WATER.
If thou in the dear love of some one Friend Hast been so happy that thou know'st what thoughts
Will sometimes in the happiness of love.
Here stood his threshold; here was spread the roof
That sheltered him, a self-secluded Man,
After long exercise in social cares
A Fellow-labourer, whom the good Man loved 15 As his own soul. And, when with eye upraised
To heaven he knelt before the crucifix,
While o'er the lake the cataract of Lodore
Though here the Hermit numbered his last day Far from St. Cuthbert his beloved Friend, 26 Those holy Men both died in the same hour.
ON THE BANKS OF A ROCKY STREAM.
BEHOLD an emblem of our human mind Crowded with thoughts that need a settled home,
Yet, like to eddying balls of foam
Within this whirlpool, they each other chase
Stranger, if such disquietude be thine,
Fall on thy knees and sue for help divine.
After 1845. (?)
SELECTIONS FROM CHAUCER.
THE PRIORESS' TALE.
"Call up him who left half told
In the following Poem no further deviation from the original has been made than was necessary for the fluent reading and instant understanding of the Author: so much, however, is the language altered since Chaucer's time, especially in pronunciation, that much was to be removed, and its place supplied with as little incongruity as possible. The ancient accent has been retained in a few conjunctions, as also and alwày, from a conviction that such sprinklings of antiquity would be admitted, by persons of taste, to have a graceful accordance with the subject. The fierce bigotry of the Prioress forms a fine back-ground for her tender-hearted sympathies with the Mother and Child; and the mode in which the story is told amply atones for the extravagance of the miracle.
"O LORD, our Lord! how wondrously," (quoth
"Thy name in this large world is spread abroad!