Imágenes de páginas
PDF
EPUB

auec ma soeur, qui m'auoit donné la vie, pour me mener en la plus grande des Bourgades Iroquoises: afin d'affifter aux conseils, & aux afsemblées, où on deuoit parler de la paix. Te remarquay qu'on amarsoit par tout des presens, pour me reconduire à Quebec. Ce n'estoient plus que festins, dans lesquels, on me faisoit tout le bon accueil possible. Enfin le iour de S. Michel, [78] il fut arresté, qu'on iroit demander, & conclurre la paix auec les François, & auec leurs Alliez. Cette conclusion fut prise, en la Bourgade, où le premier François, le bon René Goupil, compagnon du Pere Isaac Iogues, auoit esté tué par les Iroquois, le mefme iour de S. Michel. Ie m'estois tousiours attendu, que cette feste, ne se passeroit pas, sans quelque chose de remarquable.

Trois iours apres cette resolution, on me dit, que le Capitaine qui m'auoit conduit au quartier des Hollandois, me conduiroit au païs des François; non par eau, à cause des tempestes, qui font ordinairement en cette saison, sur le lac de Champlain, par où il eut fallu passer: mais par vn autre chemin, tres-fascheux pour moy; dautant qu'il falloit marcher fept [79] ou huit iours à pied, dans ces grandes forests, & ie n'auois ny force, ny jambes pour vn si grand trauail. Au bout de ces huit iournées, on trouue vne riuiere, sur laquelle on vogue enuiron deux iours, & puis on rencontre le grand fleuue de saint Laurens, dans lequel se descharge cette riuiere, à soixante lieuës, ou enuiron, au dessus de l'Ile de Montreal, affez proche du lac nommé l'Ontario.

Ie me souuins pour lors de S. Ioseph, qui porta Nostre Seigneur en Egypte, par les deserts d'Arabie, comme on croit, ie le priay de me seruir de guide, &

[ocr errors]

I observed that presents were being everywhere collected, to accompany my escort back to Quebec. There was nothing but feasting, and I was given the best possible reception at these gatherings. At length, on St. Michael's day, [78] it was decreed that they should solicit and conclude a treaty of peace with the French and their Allies. This conclusion was reached in the Village where the first Frenchman, the good René Goupil, companion to Father Isaac Jogues, had been killed by the Iroquois on that very day of St. Michael. I had always expected that this festival would not pass without some important occurrence.

“ Three days after this resolution, I was told that the Captain who had escorted me to the Dutch settlement would be my conductor to the country of the French,- not by water, because of the storms which ordinarily prevail at this season upon lake Champlain, over which we must have passed; but by another route, which was very fatiguing to me, as we had to proceed [79] on foot through those great forests for seven or eight days, and I had neither strength nor legs for so great an undertaking. At the end of these eight days is found a river upon which we proceed by boat for about two days, and then we come to the great river saint Lawrence, into which the first empties its waters, sixty leagues or thereabout above the Island of Montreal, and not far from the lake called Ontario.

I at that time recalled to mind St. Joseph, who bore Our Lord to Egypt through the deserts of Arabia, as is believed; and I prayed him to serve me as guide and support in the fatigues of this journey. I had always had frequent recourse to his protection in de support, dans les fatigues de ce voyage. I'auois toûjours eu grand recours à la protection, dans tous mes trauaux; comme aussi à S. Michel, protecteur de l'Eglise, & de la France. Et il arriua, comme i'ay [80] apris depuis, que le quatriéme de Septembre, iour auquel i'entray pour la premiere fois, en vne Bourgade Iroquoise, qu'on chanta à Kebec le Te Deum, dãs vne petite Eglise dediée à S. Iofeph, en actio de grace de ma deliurance, & de mon retour aux Trois Riuieres; yn bruit s'estant éleué, sans qu'on en ait iamais pû découurir le premier autheur, que ie m'estois échappé des mains de l'Ennemy. Et ce mesme iour, on alla presenter le Sacrifice de la Messe pour le mesme sujet, en l'Ance de S. Iofeph,

, dans vne Eglise dediée à Dieu, sous le nom de S. Michel; que nous pouuons appeller l'Ange de nostre paix, puis qu'elle a esté concluë le iour de sa feste, au païs des Iroquois.

Enfin, le troisiéme d'Octobre, ie quittay le dernier Bourg des [81] Iroquois pour retourner à Quebec. le rencontray sur vne petite coline, vn peu éloignée du Bourg, les Capitaines, & les Anciens du païs, qui m'attendoient: auec les presens qu'ils enuoyoient, comme les contracts de la paix. Ils me firent leur derniere harangue, m'excitant à lier fortement nostre nouuelle alliance. Mon conducteur s'estant chargé des presens, nous poursuiuismes nostre chemin, & fismes seulement quatre lieuës cette premiere iournée. Tous ceux que nous auions à la rencontre, me faisoient quelque careffe à leur mode, & me prioient de moyenner vne bonne paix auec les François.

le commençay, & acheuay ce chemin par terre, auec des peines inconceuables. Nous partismes vn

[ocr errors][ocr errors]

all my labors, as also to that of St. Michael, protector of the Church and of France; and it happened, as I have [80] since learned, that on the fourth of September, the day on which I entered an Iroquois Village for the first time, the Te Deum was sung at Kebec in a little Church dedicated to St. Joseph. This was in thanksgiving at my deliverance and my return to Three Rivers,—a report having arisen, though the first author of it could never be discovered, that I had escaped from the hands of the Enemy. On that same day, too, the Sacrifice of the Mass was offered for the same reason at the Cove of St. Joseph (Sillery), in a Church dedicated to God under the name of St. Michael,- whom we may call the Angel of our peace, since that was concluded in the country of the Iroquois on the day of his festival.

At length, on the third of October, I left behind me the last Village of the [81] Iroquois, to return to Quebec. On a little hill at a short distance from the Village, I met the Captains and Elders of the country, who were waiting for me with the presents which they sent in ratification of the peace. They made me their last harangue, urging me to bind our new alliance firmly. My conductor having taken charge of the presents, we pursued our journey, accomplishing only four leagues on that first day. All those whom we met bestowed some endearment on me, according to their custom, and begged me to use my influence in concluding a satisfactory peace with the French.

I began and completed this journey by land, with inconceivable fatigues. We started upon a Friday, the third of October; [82] and we arrived at the first river that I mentioned above on Saturday, the elevVendredy troisiéme d'Octobre, [82] & nous arriuasmes à la premiere riuiere, dont i'ay parlé cy-dessus, le Samedy onziéme du mois. Nous marchions en compagnie de plusieurs Iroquois, qui s'en alloient à la chasse du Castor, au lac de l'Ontario: les pluyes, les montagnes, & les valées, les torrens, & les ruiffeaux, & quatre riuieres affez groffes, qu'il fallut passer à guay, & se moüiller iusques à la ceinture, vne autre plus grande, qu'il fallut trauerser auec des cayeux branslans, & mal liez, les viures fort courts, & du feul bled d'Inde tout nouueau, sans pain, sans vin, sans viande, sans aucune chasse, ces endroits en eftans depeuplés: Toutes ces choses, dis-je, me bastirent vne Croix fi horrible, & fi continuelle, qu'il me semble que ce fut vn miracle perpetuel, que ie l’aye pû [83] porter, dans vne peine si exceffiue, & dans vne si grande foiblesse. Ce fut auffi yne merueille bien particuliere, que mon Guide soit toûjours demeuré dans la douceur, & dans la patience, me voyant si mauuais pieton. Il me semble que ie participay vn petit en ce retour, aux langueurs, & aux defaillances du Roy des affligez; comme i'auois eu part en mon voyage, apres ma prise, à ses liens & à ses agonies.

Mais voicy qu'au bout de ce trauail de neuf iours, parurent trois ieunes hommes, enuoyez de la part des Anciens du païs, pour donner auis à mon Conducteur, qu'vn Capitaine, à qui on auoit fait des presens aux Trois Riuieres pour ma deliurance, venant d'arriuer au païs, rapportoit que les oftages Iroquois, laissez [84] dans le fort des François, auoient esté mis aux fers, & qu'on auoit desia caffé la teste à quelques-uns d'iceux: ce Capitaine afseuroit, qu'il auoit appris cette nouuelle, de la bouche d'vn Sauuage son

« AnteriorContinuar »