Imágenes de páginas
PDF
EPUB

II.

[ocr errors]

CHAP. ing the gayatrì until he see the sun; and at evening twilight, let him repeat it sitting, until the stars distinctly appear;

[ocr errors]
[ocr errors]

102. He who stands repeating it at the morning twilight, removes all unknown nocturnal sin; and he 'who repeats it sitting at evening twilight, disperses the taint, that has unknowingly been contracted in the day;

[ocr errors]

103. But he who stands not repeating it in the morning, and sits not repeating it in the evening, 'must be precluded, like a Súdra, from every sacred 'observance of the twice born classes.

[ocr errors]

104. Near pure water, with his organs holden under control, and retiring from circumspection to some 'unfrequented place, let him pronounce the gayatrì, performing daily ceremonies.

6

6

[ocr errors]

105. In reading the Védángas, or grammar, prosody, mathematicks, and so forth, or even such parts of the Véda as ought constantly to be read, there is no prohibition on particular days; nor in pronouncing the texts appointed for oblations to fire :

106. Of that, which must constantly be read, and is 'therefore called Brahmasatra, there can be no such prohibition; and the oblation to fire, according to the Véda, produces good fruit, though accompanied with the text vashat, which on other occasions must be intermitted on certain days.

[ocr errors]
[ocr errors]

107. For

[ocr errors]

II.

107. For him, who shall persist a whole year in CHAP. reading the Véda, his organs being kept in subjection,

and his body pure, there will always rise good fruit 'from his offerings of milk and curds, of clarified butter • and honey.

6

108. LET the twice born youth, who has been girt ' with the sacrificial cord, collect wood for the holy fire, beg food of his relations, sleep on a low bed, and perform such offices as may please his preceptor, until his return to the house of his natural father.

6

6

109 Ten persons may legally be instructed in the Véda; the son of a spiritual teacher; a boy who is ' assiduous; one who can impart other knowledge; one who is just; one who is pure; one who is friendly; one who is powerful; one who can bestow 'wealth; one who is honest; and one who is related by blood.

6

6

6

6

110. Let not a sensible teacher tell any other what he is not asked, nor what he is asked improperly;

' but let him, however intelligent, act in the multitude as if he were dumb :

111. Of the two persons, him, who illegally asks,
and him, who illegally answers, one
will die, or
incur odium.

112. Where virtue, and wealth sufficient to secure it,
are not found, or diligent attention, at least pro-
portioned to the holiness of the subject, in that soil

• divine

CHAP. divine instruction must not be sown: it would perish like fine seed in barren land.

II.

6

[ocr errors]

6

6

[ocr errors]
[ocr errors]

113. 6 A teacher of the Veda should rather die ( with his learning, than sow it in sterile soil, even though he be in grievous distress for sub'sistence.

114. Sacred Learning, having approached a Bráhmen, said to him: "I am thy precious gem; preserve me with care; deliver me not to a scorner; (so preserved I shall become supremely strong.)

115. But communicate me, as to a vigilant depository of thy gem, to that student, whom thou shalt know to be pure, to have subdued his passions, to perform the duties of his order."

116. He who shall acquire knowledge of the Véda 'without the assent of his preceptor, incurs the guilt of stealing the scripture, and shall sink to the region of torment.

[ocr errors]

117. From whatever teacher a student has received 'instruction, either popular, ceremonial, or sacred, let him first salute his instructor, when they meet.

118. 6

A Brahmen, who completely governs his pas'sions, though he know the gayatri only, is more honourable than he, who governs not his passions, 'who eats all sorts of food, and sells all sorts of commodities, even though he know the three Vidas.

119. When a superiour sits on a couch or bench,

'let

II.

let not an inferiour sit on it with him; and, if an CHAP. inferiour be sitting on a couch, let him rise to salute a superiour.

120. The vital spirits of a young man mount up'wards to depart from him, when an elder approaches ; but by rising and salutation he recovers them.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

121. A youth who habitually greets and constantly reveres the aged, obtains an increase of four things; life, knowledge, fame, strength.

122. After the word of salutation, a Bráhmen must 'address an elder; saying, "I am such an - one," pronouncing his own name.

123. If any persons, through ignorance of the Sanscrit language, understand not the import of his name, to them should a learned man say, "It is I;" and in that manner he should address all classes of

women.

124. In the salutation he should pronounce, after 'his own name, the vocative particle bhós; for the particle bhós is held by the wise to have the same property with names fully expressed.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

125. A Bráhmen should thus be saluted in return: May'st thou live long, excellent man!" and at the ' end of his name, the vowel and preceding consonant 'should be lengthened, with an acute accent, to three syllabick moments or short vowels.

6

126. That Bráhmen, who knows not the form of ' returning

CHAP.

II.

[ocr errors]

' returning a salutation, must not be saluted by a man of learning as a Súdra, even so is he.

:

127. Let a learned man ask a priest, when he 'meets him, if his devotion prospers; a warriour, if he is unhurt; a merchant, if his wealth is secure; ' and one of the servile class, if he enjoys good health; using respectively the words, cusalam, anámayam, cshémam, and árógyam.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

128. He, who has just performed a solemn sacrifice ' and ablution, must not be addressed by his name, even though he be a younger man; but he, who 'knows the law, should accost him with the vocative particle, or with bhavat, the pronoun of respect.

[ocr errors]
[ocr errors]

129. To the wife of another, and to any woman not related by blood, he must say, "bhavati, and

" amiable sister."

130. To his uncles paternal and maternal, to his 'wife's father, to performers of the sacrifice, and to 'spiritual teachers; he must say, "I am such an "one"-rising up to salute them, even though younger 'than himself.

131. The sister of his mother, the wife of his ma'ternal uncle, his own wife's mother, and the sister of 'his father, must be saluted like the wife of his father or preceptor: they are equal to his father's or his preceptor's wife.

6

[ocr errors]

132. The wife of his brother, if she be of the same

class, must be saluted every day; but his paternal ' and

« AnteriorContinuar »