Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Ces peuples auoient conuoqué tous les Eftats du païs, ou pluftoft toutes les Nations alliées pour reconcilier les Annieronnons auec les Sonnontoueronnons

qui eftoient fur le point d'entrer en guerre pour la mort du Capitaine dont nous venons de parler: Pour traiter de noftre establiffement au centre de leur pays, & pour inuiter tous ces peuples à mettre quelque chofe dans la chaudiere de guerre; c'est à dire pour auifer aux moyens d'attaquer & défaire leurs ennemis, & fournir à quelques frais communs. [55] Voila les deffeins de ces pauures peuples; mais Dieu en auoit d'autres bien plus releués. Il vouloit estre annoncé & presché dans vne assemblée la plus celebre & la plus nombreufe qui fe puiffe prefque faire en ces contrées.

On tint ce grand confeil le 24. du mois de Iuillet, où toutes les Nations remirent entre les mains d'Achiendafé (qui eft noftre Pere Superieur) le different d'entre les Sonnontoüeronnons & les Annieronnons qui fut bien-toft terminé. Elles agréerent en fuitte auec des témoignages d'vne bien-veillance extraordinaire noftre demeure & noftre establiffement en leur pays. Chacun enfin mit fes prefens dans la chaudiere de guerre. Or ces peuples estant grands harangueurs & fe feruant fouuent d'allegories & de metaphores, nos Peres pour les attirer à Dieu, s'accommodent à leur façon de faire: ce qui les rauit, voyant que nous y reüffiffons auffi bien qu'eux.

Nous auions fi bien eftallé & fi bien dreffé & rangé nos prefens qu'ils paroiffoient à merueille: mais le Pere Iofeph [56] Chaumont qui parle l'Iroquois auffi bien que les naturels du pays, fembla en rehauffer le prix, en donnant l'interpretation.

These people had called together all the States of the country, or rather all the allied Nations, to reconcile the Annieronnons with the Sonnontoueronnons, who were on the point of going to war on account of the death of the Captain whom we have just mentioned; to treat of our establishment in the heart of the country; and to invite all those tribes to put something into the war-kettle,- that is, to consult together about the means of attacking and defeating their enemies, and of contributing toward the general expenses. [55] Such were the designs of these poor people; but God had other and higher ones. It was his will to be announced and preached in an assembly, a more notable or more numerous one than which can scarcely be held in these countries.

That great council was held on the 24th of the month of July, when all the Nations placed in the hands of Achiendasé (who is our Father Superior) the settlement of the difficulty between the Sonnontoueronnons and the Annieronnons, which was soon ended. They then, with manifestations of extraordinary good will, agreed that we should establish ourselves and reside in their country. Finally, each one deposited his presents in presents in the war-kettle. Now, as these people are great haranguers, and frequently make use of allegories and metaphors, our Fathers adapt themselves to this custom of theirs, to win them to God. They are delighted when they see that we succeed as well as they.

We had so well displayed, arranged, and disposed our presents, that they made a wonderful show; but Father Joseph [56] Chaumont, who speaks Iroquois as well as the natives of the country, seemed to add to their value in interpreting their meaning.

Il ne fera pas hors de propos de remarquer en paffant que ces prefens ne font autre chofe que des colliers de porcelaine, des arquebuses, de la poudre & du plomb, des capots, des haches, des chaudieres. & d'autres denrées femblables qu'on achepte des Marchands auec des caftors, qui font la monnoie qu'ils demandent pour le payement de leurs marchandifes. Que fi vn Iefuite en reçoit ou en recueille quelques-vns pour ayder aux frais immenfes qu'il faut faire dans ces Miffions fi éloignées, & pour gagner ces peuples à IESVS-CHRIST & les porter à la paix, il feroit à fouhaiter que ceux-là mefme qui deuroient faire ces defpences pour la conferuation du pays, ne fuffent pas du moins les premiers à condamner le zele de ces Peres, & à les redre par leurs difcours plus noirs, que leurs robes; ils deuroiet laiffer ces fortes de medifance à la baffe populace toûjours mal informée de ce qui fe paffe, & [57] dont l'ignorance femble excufer les calonies. Mais faifons bien, & laiffons mal parler: puifqu'auffi bien les calomnies font le ciment de la vertu. On nous écrit de France qu'on ne fçauroit plus fournir aux grands frais que nous faifons dans ces nouuelles entreprises. Nous y donnons nos trauaux, nos fueurs, noftre fang & nos vies: Si faute de fecours nous fommes contraints de quitter vn poste si auantageux pour la Foy & pour la conferuation du pays, ceux qui nous perfecutent n'en feront pas plus riches, & Dieu en fera moins glorifié.

Retournons, s'il vous plaist, à nos prefens. Deuant que d'en donner l'explication, tous nos Peres & nos François fe jetterent à genoux, mirent bas leurs chapeaux, & ioignirent les mains entonnant à haute voix

It will not be out of place to observe in passing, that these presents consist entirely of porcelain collars, beads, arquebuses, powder and lead, coats, hatchets, kettles, and other similar articles. These are purchased from the Merchants with beaver-skins, which are the money that they demand in payment for their wares. Now, if a Jesuit receives or collects some of these furs, to help to pay the enormous expenses that have to be incurred in Missions so distant, to win those peoples to JESUS CHRIST, and restore peace among them, it would be desirable that those very persons who ought to incur these expenses for the preservation of the country should, at least, not be the first to condemn the zeal of those Fathers, and, in their tales, to paint them blacker than their gowns. They should leave slanders of that kind to the low rabble, ever wrongly informed about what is going on, and [57] whose calumnies may be excused through their ignorance. But let us do what is right, and allow evil to be said of us; for calumny is also the cement of virtue. They write to us from France that they can no longer provide means for the heavy expenditure that we incur in these new undertakings. We devote to them our labors, our sweat, our blood, and our lives. through lack of aid, we be compelled to abandon a post so advantageous for the Faith and for the preservation of the country, those who persecute us will be none the richer for it, and God will be less glorified.

If,

Let us return to our presents, if you please. Before giving an explanation of them, all our Fathers and our French knelt down, removed their hats, clasped their hands, and intoned aloud the Veni

le Veni Creator tout au long: ce qui furprit & rauit toute l'affiftance à laquelle nous fifmes entendre que nous ne traitions d'aucune affaire importante, fans demander auparauant le fecours de l'Efprit qui regit tout l'vniuers.

Le Pere Iofeph Chaumont fe leuant [58] en fuitte expliqua huit ou dix prefens faits pour adoucir les regrets de la mort de plufieurs Capitaines, & pour faire reuiure dans la Foy de leurs enfans & de leurs amis quelques braues Chreftiens & Chreftiennes paffées depuis peu de la terre au ciel. Il ioignit les Algonquins & les Hurons dans fes prefens pour ne faire qu'vn cœur & vn peuple auec toutes ces Nations. Il dit à haute voix que Onontaghé eftant comme le Parlement de tout le pays, & Agochiendagueté le plus confideré dans toutes ces contrées, Achiendafé fe venoit ioindre à luy comme la bouche d'Onontio, afin de l'aider à releuer les maifons renuerfées, à refusciter les morts, à maintenir ce qui eftoit en bon eftat, & à deffendre le pays contre les perturbateurs de la paix. Pendant que le Pere expliquoit toutes ces chofes en detail, ce n'eftoit qu'admirations & acclamations de tous ces peuples rauis de nous voir fi verfés dans leurs façons de faire.

Il fit vn prefent en action de graces de ce qu'on auoit fait part à Onnontio des dépouilles qu'ils auoient remportés [59] fur leurs ennemis, luy ayant enuoié deux enfans qu'ils auoient pris & emmenés de la Nation de Chats.

Il en fit deux autres, l'vn en recognoiffance de ce qu'ils nous auoient receus en leur pays auec autant de courtoifie, qu'ils nous y auoient inuité auec inftance; & l'autre pour leur faire mettre le canot à

« AnteriorContinuar »