Imágenes de páginas
PDF
EPUB

which may be traced upward to an age when , of public life,--the well-remembred prize ex. Latin was still vernacular, and retained in a ercises at school or college, as well as the ‘Nuchurch in which the whole ritual is Latin-- gæ Metricæ,' as they are called by more than are, no doubt, with all their accompaniments, one distinguished scholar who has indulged imposing, effective, and sublime; but in them- in this style of writing. It is curious how selves they are surely no models for compo- many of our great poets bave been distinsition : at best, there is an air of modern guished for their Latin verse : Milton, CowGothic about the imitations of them. If we ley, May, Addison, Johnson, Cowper, and are to have Latin verses, let them be written, Gray, occur immediately to the recollection; as far as their latinity and their versification, and modern names would not be wanting. after the example of the great Latin poets : if Composition in Latin verse has, indeed, been we introduce, and introduce we may and we accused of tending to a stiff, foreign, and artiought, Christian thoughts and sentiments, let ficial style in poetry. We much

doubt this ; them be in the form and in the metres of we suspect that it has never made or marred Virgil and Horace, not even of St. Ambrose a poet. This, however, is a field on which and Prudentius, far less of the monks of the we cannot enter at present; but even in modtwelfth or thirteenth century. Not that these ern days, if we might survey the whole of compositions are without merit. Herrick's our eminent men, we should not want contribeautiful Litany to the Holy Spirit is cleverly butors to our · Musa' from every department done ; but we think the thing itself a waste of literature and public life. Notwithstandof skill and ingenuity. We want a chaunting that here and there respectable places in to make them acceptable to the ear; which, our literature may have been reached by without it, flies from them, and takes refuge some, we speak it to their honour, almost in the exquisite music of well-modulated self-educated men, and many more have come Sapphics or hendecasyllables.

from quarters where little attention is paid to After all, the present volume must be re- classical lore, and none to composition in the ceived as a very inadequate representative of learned languages, there are not a few in the Cambridge classical verse : the editor him highest ranks (to instance Mr. Hallam alone), self would hardly offer these slight pieces, whose names recur constantly in the Muse elegant as some of them may be, but mixed Etonenses,' and who may represent the older with much inferior matter, as approaching to race of our scholar-authors. But even leaving a selection from the odes and triposes of Cam- out our men of letters, - every rank and probridge, the prize poems of the sister univer- fession will furnish its contingent, and that not sity, or the best exercises of our great public by conscription, but by voluntary enrolment. schools. We are not likely to see, in the To represent the profession of medicine we present day, a new Musæ Anglicanæ.' But may summon no less eminent a personage merely considered as an exercise of the tal- than the President of the College himself

. ents of the young, who have afterwards risen Sir Henry Halford's 'Nuge,'* as he ininto fame, or a blameless and graceful amuse- forms us,' were mostly written in the carriage, ment of many of our greatest men in the de- and served to beguile the tedium of many cline of an useful and distinguished life, it is long day spent in his professional pursuits. remarkable how much of this reflected inter. But his lines have none of those jolts and est is thrown on the composition of Latin and inequalities, said to have dislocated Sir RichGreek verse by the characters of those with ard Blackmore's verses, while he rattled over whom it has been a favourite study. It would the rough stones of the metrupolis. The not be difficult to form a volume called · Poe- President's chariot seems to have glided mata illustriorum Virorum,' which would smoothly over a well-constructed wood-pavecomprehend names of the highest distinction ment. Here are a few specimens:in every profession, and in the highest walks * Had I a heart for falsehood framed,

“Si violare fidem mihi cor proclivius esset, I ne'er could injure you:

Crede mihi, me non posse nocere tibi: For tho' your tongue no promise claim'd, Quamquam etenim tua verba fidem me nulla Your charms would make me true.

rogassent,

Fecissent fidum forma decusque tuum.
Then, lady, dread not here deceit,
Nor fear to suffer wrong,

Ergo pone metus, et fraudem parce vereri (?); For friends in all the old you'll meet,

Neu timeas fictos in tua damna dolos: And lovers in the young.

Cunctos nempe senes inter numerabis amicos,

Nec juvenis, qui te non amet, ullus erit.

a

• Nugæ Metricæ, by Sir H. H, Bt., M. D. 1839,'

pp. 40 (not published).

And when they find that you have bless'd Et cum te socio tandem devinxeris uni,
Another with your heari,

Protinus ardentes, cætera turba, proci
They'll bid aspiring passion rest,

Demittent æstum, stimulosque Cupidinis omnes, And act a brother's part.'

Fraternæque dabunt pignus amicitiæ.'
SHERIDAN.

Pope's charming lines are thus pleasingly rendered :

•Me let the tender office long engage
To rock the cradle of expiring age;
With lenient art extend a mother's breath,
Make languor smile, and smoothe the bed of

death ;
Explore the thought, explain the asking eye,
And save a while one parent from the sky.'

*Sit pia cura mihi longùm invigilare senectæ,

Et matri somnos conciliare leves;
Quà possim eluctantem animam leni arte morari,

Et dulci alloquio fallere mortis iter;
Explorare velit quid mens incerta, cavere

In cælum ut redeat serior una parens.'

parras

Two rejected stanzas of the “Elegy' find a more successful imitator than most of those which Gray retained have done :* And thou ! who, mindful of the unhonoured 'Tuque memor! sortem ingenuo qui carmine

dead, Dost in these lines their artless tale relate, Functorum vità, temere et sine honore jacentum By night and lonely contemplation led Cum contemplari juvet, et crescentibus umbris

To wander in the gloomy walks of fate ; Nocte sepultorum solus peragrare recessus; Hark! how the sacred calm that breathes Audin'? ut hic sancto afflatu, tranquillior æther around

Temperet effrenos animi quoscunque tumultus; Bids every fierce, tumultuous passion cease, Dum tenue assurgens viridi de cespite murmur In still small accents whispering from the Dat grata æternæ tandem præsagia pacis.'

ground A grateful earnest of eternal peace.'

A wicked wit might insinuate that to a less experienced and skilful physician than the President, the passage of Shakspeare, so neatly rendered below, might have been suggested by some qualm of conscience at having dismissed a patient, rather prematurely, on that awful journey from which poor Claudio shrunk with such natural apprehensions :• Ay, but to die and go we know not whither, • Attamen; heu! quam

triste mori! nec quo sit To lie in cold obstruction and to rot,

eundum This sensible, warm motion to become

Scire prius-positum clauså putrescere in arcâ ; A kneaded clod; and the delighted spirit Membrorum sisti motus, alacremque vigorem To bathe in fiery floods, or to reside

In luteam solvi molem-quam triste! capacem In thrilling regions of thick-ribbed ice; Lætitiæque jocique animam torrentibus uri To be imprisoned in the viewless winds, Ignibus, aut montis claudi glacialis in alveo : And blown with restless violence round about Suspensumve dari ventis, noctesque diesque The pendant world; or to be worse than worst Huc illuc, invisâ vi, turbantibus orbem. Of those that lawless and uncertain thoughts Aut graviora pati, quàm quos cruciatibus actos Imagine howling! 'tis too horrible !

Tartareas implere feris ululatibus umbras, The meanest and most loathed worldly life, Anxia mens hominum, mirum et miserabile ! Which age, ache, penury, and imprisonment finxitCan lay on nature, is a paradise

Horrendum ! quodcumque mali ferat ægra senecTo what we fear of death.'

tus,
Pauperiesve dolorve gravis, tractæve catenæ,
Omnia quæ possunt infestam reddere vitam,
Esse voluptates lætæ Elysiumque videntur
Spectanti mortem prope, venturamque timenti.'

[ocr errors]

Sir Henry was bred in a school, or at a time are afloat which acknowledge one of the when the niceties of quantity were not en- bench as their undoubted parent; but to speak forced with proper regard. He indulges too the truth, remembering the youthful feats of often in the short final o, and "antě scelus' more than one of these ermined sages, the (p. 27) is quite inadmissible.

prize poems at the school and either univerWe return to the judges of the land. We sity which have given presage of their future presume not to know whether some of these distinction, we are unwilling to accept these learned persons ever beguile the weariness of verses as fair examples of their powers, al. an interminable cause, or the dullness of some though those powers may have been blunted lengthy and remorseless argument, by relaxa- by disuse, by familiarity with barbarous law tions of this kind. Certain Greek epigrams Latin, and the prosaic work of the courts.

As, then, we are not aware that any of these in these days especially, when (in theory at learned personages have brought themselves least, we cannot say much for the practice) recently under our jurisdiction, even by the the celibacy of the clergy being so strongly doubtful act of printing for private circulation, urged, any reminiscence of such juvenile we shall revert to an older hand, that of one weakness, even in poetry, might shock the still held in the highest traditionary rever-austerity of the modern Novatians; and even ence in the profession, and who, we believe, call forth an anathema from the cloisters of was only prevented by his own unwilling- Magdalene, no longer to be contaminated by ness to receive favours from a government to female footsteps. We will allow, then, the which he was adverse in politics (he was a reverend bench to repose on the memory of firm, consistent, and honourable Whig) from Bishop Lowth, and the names which occur attaining the very highest rank. We hap- so frequently in all our collections of prize pen to possess a copy of verses by Mr. Ser compositions, as well as the late Bishop of geant Lens (not printed in the · Musa Eton- Lichfield. One specimen, however, we enses”), which, though youthful in style and possess of youthful religious verse as well as subject, appears to us of such peculiar ele- youthful scholarship, by one who afterwards gance, as to deserve preservation

rose to the bench ;-this versification of the

“Te Deum'appears to us so happy, that we "AD AMICAM.

venture to subjoin it. The friends of the Grates insidiis tuis dolisque,

late kind and learned Bishop Dampier will Vinclis jam refero lubens solutis.

scarcely take offence at the liberty which we Jamn flammis solitæ carent medullæ,

take with his production :-
Languescunt veteris faces Amoris;
Jam tandem miserans meos dolores,
Arcus deposuit graves Cupido.

• Laudamus, et Dominum, Deus, Si nomen referant tuum susurri,

Te confitemur unicum. Vultus mi solito caret rubore;

Te tota gens mortalium Si vultum aspicio iuum, sinumque,

Patrem fatemur maximum. Pectus mi solito caret tumultu.

Te confitentur angeli Si stellæ placidum monent soporem,

Immensa cælorum agmina. Tuam non revehit sopor figuram;

“O sancie, sancte, sancte Deus, Si pellit placidum dies soporem,

Deus Sabaoth !" aureis Tuum non revehit dies decorem.

Lyris seraphim concinnunt. Nunc solus sine te vagor, nec unquam

Ubique quicquid est, replet Solus te comitem viæ requiro;

Augusta majestas tuæ, Nunc tecum assideo diu, nec unquam

Deus supreme, gloriæ. Quod tecum assideo placet pigetve.

Te laudat illustrissimum Si mecum repeto tuos decores,

Apostoli collegium ; Non crescit tacitis amor medullis;

Te laudat et pulcherrima, Si mecum refero meos dolores,

Vates sacri, communitas; Non pectus solitâ tumescit ira.

Te laudat et clarissimum Seu me lumine despicis superbo,

Agmen, perempti martyres. Seu ridens facili vocas ocello,

Te confitetur dissita Inanis favor est, inanis ira.

Totum per orbem Ecclesia ; Si curis vacuus vagor, quietus,

Paler Creator, Te Deum, Vel si sollicitus, timens, dolensque,

Fili Redemptor, Te Deum, Non est quod doleo tuum, tuumve

Te Spiritus Paraclete, Deum. Quod curis vacuus vagor, quietus.

Tu, Christe, rex es maximus, Jam sedes sine te placent amænæ,

Tu, Christe, Patris Filius, Nec quod tu simul es placent molestæ.

Æternus, immutabilis. Jam visa es, fateor, satis venusta,

Tu, cùm bonus susceperas Sed non amplius una Gratiarum,

Peccata nostra tollere, Sed non purpurei parens Amoris.

Non matris aversatus es Nympham deserui vagam, infidelem,

Mortalis uterum virginis. Tu certâ juvenem fide probumque;

Victor, revulso aculeo
Utrum plus deceat dolere ? Amantem

Mortis, Tui cultoribus
Tu vix invenies fideliorem,

Cæli reclusisti fores.
Multas inveniam brevi infideles.'

Dextrâ Dei nunc assides

Summâ Patris par gloria. We are not quite sure that, if we were to

Redibis inde, credimus, ransack our treasures, we might not find Ut æquus orbem judices. something, if not quite so easy and graceful,

Ergo precamur, adjuva

Tuo redemptos sanguine; yet in no severer tone, bearing the name of

Atque in beatis sedibus one or other of our right reverend prelates. Inter pios da vivere, But we are checked by the still higher re

In sæculorum sæcula. verence due to the lawn above the ermine; Domine, guberna nos tuos,

Tuere nos, postrasque res

were not met at the threshold by the warnIn majus usque promove.

ing inscription addressed to those friends of Ad Te precamur indies,

the author whom he honoured by the gift of
Tuasque laudes dicimus.
Puros sceleris, et integros

his "Nugæ Metricæ:'*_
Nos hoc, Domine, serves die.
Miserere, clementissime,

· At tu quicquid id est ineptiarum,
Miserere supplicantium,

Ne prodire sinas in ora vulgi.'
Miserere tibi fidentium.
In Te repono spem meam,

We will not attempt to elude the force of
Nunquam, Deus, me desere.

this prohibition by denying, as we fairly

might, the justice of the disparaging terms Whether any of our younger statesmen in which the modesty of the author has applied the present day keep up the remembrance of to his compositions. We have carefully abtheir early studies by the practice of classical stained from assigning any very high literary composition, we presume not to say; many rank even to the most finished verses of this of them on both sides of the house are good kind. Whatever may be the proper intrinsic scholars, and occasionally soften the rude merit of the verses to which we allude, much strife of political contention by those allusions of their charm consists in their having affordto classical writers which delighted Pulteney ed amusement to the declining years of Lord and Walpole and Bolingbroke, North, Fox, Grenville: they are a grave and a grateful and Pitt. On one side Lord Morpeth, on testimony to the value of such studies from the other Lord Stanley, are well known to the highest authority. To those who had possess—even if they have ceased to culti- the advantage of witnessing the tranquil dig. vate—this graceful endowment. Nor are nity of Lord Grenville's retirement, this testhese the only recent names among our flour- timony cannot but be singularly valuable. ishing or our rising statesmen, who might be Deliberately retreating, at an earlier period expected to contribute to our' Latin Poems than is usual, from public affairs-withdrawn by distinguished Men.' But our limits warn froin the passions of political life, with no us that we must confine ourselves to but a assumption of philosophic disregard, but with few. We have precluded ourselves indeed an earnest though contemplative interest in by our notice of the Marquess Wellesley's all that concerned the civil and religious welelegant. Primitiæ et Reliquiæ,'* from adduc- fare of his countrying one of the more commanding illustrations of our · Defence of (Latin) Poesy.' We can. As honour, love, obedience, troops of friends;'

· With all that should accompany old age, not, however, deny ourselves the pleasure, we should say, perhaps, the melancholy in the gardens of Dropmore, his own exquisite pleasure, of inserting the following few lines, creation, exercising almost a parental care wbich appear in the copy before us, a sort of

over the university of which he was chan* l’Envoy to Lord Brougham of some addi- cellor, and overlooking from his grounds the tions to the small volume :

school at which he was educated; entering

into all the literature of the day, and discussAccipe reliquias jam denique reliquiarum, Graiaque mista stalis, fragmentaque fragmen- ing a new novel of Walter Scott's with the

warmest delight and the soundest judgment, torum, Quæ nocte insomni, atque inter planctusque -Lord Grenville reverted to those classical doloresque

studies, which he never neglected, with fresh Effusa (heu cassi verba imperfecta poetæ !) delight, and occasionally threw off in his Attamen et sævi solatia dulcia morbi,

leisure hours these very elegant Nugæ.' Ad te confugiunt, atque in te vota reponunt.'

We feel still stronger temptation to trespass Whether the fame of the writer gives its in- on this forbidden ground, as admitting us, as terest to his Latin verses, or the Latin verses

it were, into more intimate familiarity with add to the fame of the writer, Lord Wellesley this distinguished man, and showing his strong would supply a noble name, and occupy an

in his ample space of our collection.

lic life, touched by the softer lights of kind There is another volume before us, by the and amiable feelings. There is a playful friend and contemporary of Lord Wellesley, correspondence, in Homeric verses, about which we should boldly open before our

some French lamps, with the late Lord Holreaders, as commanding this double recom- land, in his pure classical tastes, no less than mendation in an extraordinary degree, if we

Nugæ Metricæ.-Nos hæc novimus esse nihil. • Quart. Rev., vol. Ixv.

-MDCCCXxiv."

in other respects, the legitimate heir of Charles Wales, from a wreck, with his master's Fox, and worthy to take a third place in this pocket-book in its mouth. It lived for some highly-cultivated triumvirate. But there is time on the beach, but at length found a one poem, which we are so confident that master in Lord Grenville, and accompanied we have seen in print beyond the charmed him to Dropmore, where, if we remember circle, that we have less scruple in transfer- right, these lines are inscribed on a stone in ring it to our pages. It is an epitaph on a the grounds.-N. B. The town of Tenby fine Newfoundland dog, named Tippoo, was occupied by a Flemish colony as early, which swam on shore at Tenby, in Southl it is said, as Henry I.

Translated by a female relative. • Tippo ego hic jaceo: lapidem ne sperne, viator, Here, stranger, pause, nor view with scornful Qui tali impositus stat super ossa cani.

eyes Largå mî natura manu dedit omnia, nostrum The stone which marks where faithful Tippoo

Quæcumque exornant nobilitantque genus. lies. Robur erat validum, formæ concinna venustas, Freely kind nature gave each liberal grace, Ingenui mores, intemerata fides.

Which most ennobles and exalts our race. Nec pudet invisi nomen gessisse tyranni, Excelling strength and beauty joined in me, Si tam dissimili viximus ingenio.

Ingenuous worth, and firm fidelity. Naufragus in nudâ Tenbeiæ ejectus arena, Nor shame I to have borne a tyrant's name, Ploravi domino me superesse meo,

Jf so unlike to his my spotless fame. Quem mihi luctanti frustra, frustraque juvanti, Cast by a fatal storm on Tenby's coast,

Abreptum, oceani in gurgite mersit hyems. Reckless of life, I wailed my master lost, Solus ego sospes, sed quas miser ipse tabellas Whom long contending with the o'erwhelming Morte mihi in media credidit, ore ferens.

wave, Dulci me hospitio Belgæ accepere coloni, In vain, with fruitless love, I strove to save.

Ipsa etiam his olim gens aliena plagis; I, only I, alas! surviving bore Et mihi gratum erat in longå spatiarier orâ,

His dying trust, his tablets to the shore. Et quanquam infido membra lavare mari ; Kind welcome from the Belgian race I found, Gratum erat æstivis puerorum adjungere turmis Who once in times remote, on British ground

Participem lusûs me, comitemque viæ. Strangers like me, came from a foreign strand. Verum uti de multis captanıi frustula mensis, I loved at large along the extended sand

Bruma aderat, seniique hora timenda mei, To roam, and oft beneath the swelling ware, Insperata adeo illuxit fortuna, novique

Though known so fatal once, my limbs to lave;
Perfugium et requiem cura dedit domini: Or join the children in their summer play,
Exinde hos saltus, hæc inter florea rura, First in their sports, companion of their way.
Et vixi felix, et tumulum huoc habeo.' Thus, while from many a hand a meal I sought,

Winter and age had certain misery brought;
But fortune smiled, a sase and blest abode
A new-found master's generous love bestow'd ;
And midst these shades, where smiling flowrets

bloom,

Gave me a happy life, and honoured tomb.' We cannot refrain from one further tres- lines of Webster and of Milton, so characterpass. There is something to us in the conistic—so nearly approaching, if we may so templation of the quiet dissolution of a good say, 'to the prophetic strain'-as to give and religious man, as described in the fol. even a most solemn and affecting tone to the lowing verses, suggested by the exquisite composition :

WEBSTER.

• Salve, quæ placidi gratâ sub imagine somni,

Subrepens, vitæ claudis amica diem,
Mors purè tranquilla, in quam matura senectus

Præscriptâ rerum sorte soluta cadit.
Non tibi fatidici exardent diro igne cometæ,

Non tremit adventu conscia terra tuo.
Nec præsaga canit ferali carmine bubo,

Nec rabidæ auditur vox ululare lupæ.
Verum ubi, terrestri mens funcia labore, quietem

Expetit, inque suas gestit abire domos,
Corporeis lente vinclis exsolvitur, et se

Vix sentit vitâ deficiente mori;
Ut levis arboreos autumni sidere fructus

Molliter in patrium decutit aura solum.
Tum sociâ composta manu, notosque Penates

Inter, habet facilis lumina fessa sopor.
Quin et amicorum curæ lacrymæque sequuntur,

O thou soft natural death, that art joint twin
To sweetest slumber! no rough-bearded comet
Stares on thy mild departure; the dull owl
Beats not against thy casement; the hoarse

wolf
Scents not thy carrion : pily winds thy corse.
While horror waits on princes.'

Vittoria Coromb., Act.

« AnteriorContinuar »